论文部分内容阅读
语码转换是语言接触和语言影响的必然产物。语码转换现象一直以来引起了学者们的广泛关注。自上世纪70年代起,国内外学者们从社会语言学、心理语言学、句法研究、话语分析等不同领域和角度出发,对语码转换现象进行了很多研究。本文基于以往学者们围绕语码转换所作的研究工作,结合自己实地调查材料和实例,在介绍和解释语码转换的基本概念、定义和分类等问题的基础上,从词类分布、语义分类两个方面,描写、统计、分析了《蒙古语方言调查方案》中所列出的蒙古语基本词在科尔沁左翼后旗、科尔沁左翼中旗、科尔沁右翼中旗、正蓝旗四个旗县蒙古族日常口语中的语码混用或语码转换情况,并借鉴美国社会语言学家Myers-Scotton的“主体语言框架模型”(MLF Model the Matrix Language Frame),对上述四个旗县蒙古族自由谈话中的句子内部、句子之间语码转换的结构模型进行了归纳和形式化描述。最后,在分析产生蒙汉语码转换现象的原因的基础上,针对消除语言混用或语码转换现象的消极影响问题提出了简单的几点建议。全文由导论、第一章、第二章、第三章、第四章、结论与余论等几个部分组成。导论部分,说明本文选题缘由、研究目的、研究意义、研究方法、材料来源等的同时,从口语研究、语言混用研究、语码转换现象研究等三个方面对国内外语码转换研究情况进行了简单的评述。第一章,基于以往国内外学者们的研究成果,结合自己研究实例,对语码转换的基本概念、语码转换与借词的异同、语码转换的类型、语码转换的原因、影响因素以及语码转换的表现形式等语码转换的理论问题进行了概括和介绍。第二章,根据《蒙古语方言调查方案》所列蒙古语基本单词,从词类分布、语义分类两个方面,统计和分析了这些词汇在上述四个旗县蒙古族日常口语中的蒙汉混用或语码转换情况。第三章,分“句间语码转换”、“句内语码转换”两个部分,对蒙古族自然谈话中的蒙汉语码转换结构模型进行了形式化描述。第四章,分析蒙汉语码转换产生原因的基础上,提出了消除语码转换的消极影响方面的几点建议。结论与余论部分,总结本文研究工作及其收获的同时,提出了本文的不足之处和下一步的研究工作任务。