论文部分内容阅读
双语教育是指在学校课程中以两种语言作为教学媒介的教育。它不同于外语教学之处在于,外语教学是指所有科目都用一种语言作为教学媒介语,第二语言仅仅在外语课上使用。本文的侧重点是考察中国特定语境下的幼儿(学前)双语教育,旨在为探索中国双语教育的特点提供一个案例。调查表明,由于缺乏合格的双语教师,该项目在实践中,项目目标难以实现,这是由于目前的幼儿教师培养体制造成的。 文章首先从引用相关双语教育定义入手,介绍了中外一些双语教育项目,接着以社会学调查的方式,观察研究样本(包括所有职员与儿童)在自然环境下的行为。 在调查过程中,笔者观察记录了被试的语言及交流互动的方式,这些语言行为是研究儿童语言的重要语料与手段,同时,通过问卷调查与采访收集到的信息与之相互印证,为后续论证分析提供资料库。 笔者还设定了“语境”的外延含义,考察社会环境可以使我们更好地了解双语教育项目。 研究发现,在规划双语教育项目目标与课程标准时,必须充分考虑到师资的结构与教育背景。课程计划还应整合学科知识与第二语言学习目标,在岗前培训与在职培训时依照该计划予以实施,目的是让教师在教学中有一个共同的行动指南,而不是依据个人理解来实施双语教育。另外,双语教育项目还应得到家长的配合。基于英、汉语的巨大差异,一名合格的双语教师应当帮助孩子领悟这些差异,并进一步习得双语能力。