论文部分内容阅读
作为动词,“穿”和“戴”是人们日常生活中经常用到的,都可以用在服饰类名词前面,但某些名词到底应该用“穿”还是“戴”,对于两者的划分标准颇有争议。同时“穿”、“戴”作为表“装扮义”动词的典型代表,老挝留学生对这一类动词的掌握情况如何,能否正确理解和使用都有待考察。因此,本研究以“穿”、“戴”为例,主要通过问卷调查和访谈的方式考察老挝留学生汉语表“装扮义”动词后接宾语的掌握情况。考察发现调查对象对“穿”、“戴”后带词类宾语的掌握情况比短语类宾语要好,其中“穿”、“戴”后带词类宾语的平均正确率为82.05%,而“穿”、“戴”后接短语类宾语的平均正确率为73.98%。同时在词类宾语中,名词宾语要比代词宾语掌握得好,其中“穿/戴+名词宾语”的平均正确率为87.47%,而“穿/戴+代词宾语”的平均正确率仅为73.93%。关于短语类宾语的掌握情况,其正确率按从高到低的顺序排列为:偏正短语(88.2%)>联合短语(84.58%)>数量/指量短语(79.35%)>“的”字短语(66.83%)>方位短语(62.84%)。对于“穿”、“戴”动词的文化附加义的考察,只有约50%的学生在上下文的依托下可以理解其语义,但平均仅6%的学生真正掌握其用法,且在所有调查对象中对含有“穿”、“戴”动词惯用语和成语的掌握情况,即使是中级阶段的老挝留学生也几乎是空白的,其中含有“穿”、“戴”动词成语的平均正确率为33.19%,且在调查中发现有67.2%的学生没有听说过像“穿小鞋、戴高帽”等类似的表达,且所有被调查的中级汉语水平老挝留学生都不知道除了“穿小鞋、戴高帽”等类似的以外的表达。本文针对老挝留学生对“穿”、“戴”动词的掌握情况所产生这些问题的原因除了有汉语本身的因素,还有学生自身、教师以及教材等方面的因素。最后从学生学习、教师教学和教材编写三个方面提出了相对应的建议,希望能对老挝留学生掌握汉语表“装扮义”动词“穿”、“戴”的学习有所帮助。论文主要分为五个部分:(1)绪论部分,主要从本文的选题、问卷及国内外研究现状等方面进行了阐述;(2)对“穿”、“戴”动词后接宾语的考察,分别考察了“穿”、“戴”动词后接词类宾语和短语类宾语的掌握情况;(3)对“穿”“戴”动词带宾语的语义掌握情况的考察,通过对含有“穿”、“戴”动词惯用语和成语的问卷设计,考察老挝留学生对“穿”“戴”动词带宾语的文化附加义的掌握情况;(4)从汉语“穿”、“戴”动词区别义本身、教材、教师和学生等角度出发,对影响老挝留学生掌握汉语“穿”、“戴”动词的因素进行分析;(5)根据影响老挝留学生掌握汉语“穿”、“戴”动词的因素,对教材编写方面、教师教学方面以及学生学习方面提出一些能帮助提高对老挝语汉语教学中“穿”、“戴”动词教学效果的建议。