关于英汉同声传译中顺句驱动策略的实证研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qween
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译学习是口译学习的重要阶段,作者在一年的同传学习过程中,发现同声传译是一项高强度的脑力劳动,需要译员高度集中注意力,紧跟说话人节奏,以保证意思表达的准确性和完整性。然而,想要在巨大的时间压力之下达到顺应原文词序,且译文达到与原文意思一致,逻辑连贯,译员需掌握特定技巧来降低翻译难度。因此,本文旨在探讨两个同声传译过程中常见而又不易解决的问题:1)如何在讲话者快速表达下既能听懂源语意思,同时又能紧跟说话人速度?2)如何减少翻译空白,从而最大程度上保持句子的完整性?本文理论依据来源于同声传译中最基本的口译原则与口译技巧,即顺句驱动原则,这个原则可以帮助译员在没法听完整句话语的前提下应付冗长复杂的句子,并且在最短的时间里还原最多的信息。为真实可靠地反映出测试结果,本文实验研究以研究生二年级口译专业的同学为测试对象。这些同学已经通过了专业八级考试,并接受了一年系统的口译训练,已经掌握了基本的口译技巧。实验材料来自于同声传译课堂所做练习。为避免较强的测试效应,此次实验在湖大语音室完成,受试者事先并无受测意识,从而发挥真正的水平,为实验提供真实而又有效的数据。本文结合了作者与同学的自身学习与实践,探讨了英汉同传过程中常见的问题及解决策略,并着重探讨了顺句驱动策略的适用性及其与其它同传策略的互补性,以此更好地完成英汉同传任务,并且对以后的学习者及口译研究者也提出了相应的建议。
其他文献
留学生是跨文化适应的常见主体。本文以在日中国人留学生为研究对象,采用定性、定量的研究方法,从心理适应、社会文化适应及学术适应三个维度对他们在日本的留学生活和学习状况
设Г关于Hilbert空间H1○+H2具有块算子矩阵表示,M是Г的闭不变子空间。讨论了Г对M限制的二次数值值域,Г的有限直和的二次数值值域及Г的二次数值值域与不变子空间的关系。
电力用户电器使用状态和用电行为的监测与分析能为用户侧需求响应、能效管理与电价政策等精细化用电服务提供数据支撑,是实现灵活互动智能用电的关键环节。目前用户负荷状态
玉米是我国主要的粮食农作物,储存不当极易发生霉变,对中国储粮造成极大的损失和危害。黄曲霉毒素就是其中一种主要的霉变毒素,更是一种非常严重的致癌物质,对人和动物的身体
人们通常将纳税筹划与偷税的区别概括为:偷税是违法的,而纳税筹划应是合法的,这里的“法”特指税收法律法规。然而笔者认为,纳税筹划方案不仅不能有悖于国家的税收法律法规。与其
综述了机器人关节驱动装置的研究进展,并对目前最先进的RV减速器的研究现状、特点以及原理进行了详细的介绍。