英汉交替传译模拟实践报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vgbin2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本交替传译实践报告以网络公开课“汽车的过去、现在与未来”为源语言材料,对交替传译进行模拟实践与研究,并记录模拟交替传译的前期准备、实践过程、总结与启示。通过本次模拟交替传译,作者总结了自己在交替传译过程中容易出现的问题和错误,并且应用了一些翻译策略来解决这些问题。另一方面,由于源语言语料具有专业性,作者从中学习了一些汽车领域的相关专业知识,这对作者来说是一个实践的体验和百科知识的学习与积累,对自己的专业素质和口译的研究和探索有一定的提高。对翻译过程的逼真模拟让作者锻炼了自身的心理素质。本实践报告分为六部分。前两部分,主要介绍了模拟翻译的概况,交替传译的特点和交替传译与其他形式口译之间的区别。第三部分介绍了口译任务的基本内容。第四部分介绍了口译的前期准备和实践的过程。第五部分总结了口译过程中遇到的问题和口译策略的应用。第六部分是模拟交替传的总结和启示。
其他文献
在电力系统的电源质量国际标准规定中,电网连接设备的线电流谐波要低于门限值;因此,要求AC—DC变流器运行时要具有高功率因数和低线电流失真。本文实现了一种用于电源系统的三相
摘要:在现代壁画创作中,色彩不仅与壁画的造型、材质等要素有关系,同时也与壁画所依附的空间的功能、类型、结构、风格等因素有关联。色彩对于壁画而言是一项十分重要的形式语言
基础设施建设现行最为先进的两种模式:代建制、BT投资,广泛应用于现代社会城市基础设施建设中,本文就代建制、BT投资两种建设模式进行对比探讨,希望对城市基础设施建设快速发展有
期刊
目的观察柔肝健脾饮对乳腺癌患者外周血中粒细胞表面抗原CD13表达强度的影响。方法将32例乳腺癌患者随机分为A、B组,行联合化疗和中药辅助化疗交叉对照试验。第1个疗程:A组16
学术论文的引言在整篇文章中所占的篇幅很少,但其作用不容忽视。结合编辑实践,举例分析学术论文引言失当的几种形式,同时指出了引言写作及编辑加工中应注意的若干问题。认为
分析了目前国内各种分离器中除砂装置的优缺点,介绍了新研制的一种新型除砂器的设计原理、结构及控制过程。利用除砂器在设备底部形成一个负压区,在喷射管的作用下,将设备底部的
<正>基础教育改革的一个重要使命是使儿童获得从自身环境出发,与智力、体力相适应的基本科技概念、能力和技能,培养学生对科学技术的兴趣,从而为儿童走向社会做好准备。新课
目的:通过头颅定位后前位片(P-A)测量,探讨上颌扩弓纠正单侧后牙反牙合,改善早期功能性下颌偏斜的临床效果。方法:混合牙列或早期恒牙列,上颌单侧后牙反牙合伴有/或不伴有前
帕金森病(parkinson’s disease,PD)又名震颤麻痹,是一种常见的中老年人神经系统变性疾病,60岁以上人群多发,病程呈进行性进展,临床主要表现为静止性震颤、运动迟缓、肌强直和姿势步