论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,词汇教学占有重要地位,而成语作为词汇中特殊的一类,又不同于一般的词汇教学,有着自己的独特性。汉语成语作为汉民族语言文化的精华,因其所具有的文化内涵和固定结构等特点而成为对外汉语教学中的重要资源。但是,面对汉语成语的重要性,成语教学在对外汉语教学领域中仍处于相对薄弱的地位,无论是《大纲》还是汉语教材,对成语收录的规范性都有待提高。因此,规范成语教学内容和方法就在对外汉语教学中显得格外重要。本篇论文的绪论部分对汉语成语在对外汉语教学界的重要地位以及所存在的问题进行了讨论,并集中阐述了学界目前的成语研究现状。第一章以成语分层标准入手,从成语的本体特征来看,可以将成语分为语义、语法、修辞三个层面。其中从语义角度又可以将成语划分为组合型、综合型和融合型三种不同类型的成语。从语法角度可以将成语分为语法结构对称型和不对称型两类。从修辞角度则可以大体根据成语内部所蕴含的修辞成分划分出比喻、比拟、借代、摹拟四种修辞类型。从教学对象角度来看,可以根据学生的汉语水平,将成语教学分为初级、中级、高级三个不同的阶段;根据学习者所处的学习环境,分为国内成语教学和海外成语教学两个不同的板块;根据学生的学习目的,可以较为准确的定位出学生习得成语的数量、难度等。从文化角度来看,一方面成语所蕴含的丰富文化因素可以帮助我们在成语教学的同时进行文化教学,另一方面由于外国留学生所处的不同文化圈,使得我们在进行成语文化教学的时候也要处理好跨文化交际的问题。第二章开始制定具体的成语等级层次表,结合两个《大纲》、对外汉语教材和汉语成语的使用频率筛选出适合留学生学习的汉语成语。接着对所筛选出来的成语从语义和用字难度进行两次不同的层次划分,制定出汉语成语等级层次表。第三章里,利用所制定出的成语等级表以及成语分层教学的思想对部分初、中、高级的对外汉语教材中的成语收录情况进行考察,发现大部分教材中的成语存在收录数量不足、所收录的成语难度等级不一、成语释义不够完善、成语练习种类单一等问题。最后一章根据之前所形成的成语分层研究结果,对汉语教材中的成语收录设置,课堂上不同层级的成语教学方法以及成语中的文化教学提出了相关建议。