论汉语动词“打”字的英译

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwl13751412186
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语动词“打”字在书面和口头表达的使用频率非常高。它在使用过程中十分依赖上下文语境,这给翻译者在汉译英的过程中去寻求对等表达带来了很大的困难。本文主要是探究多义动词“打”在表实义和虚义两种情况下英译的翻译原则。研究的步骤是:首先分析北京大学CCL双语平行语料库中“打”结构的翻译样本,再对比《红楼梦》第八十一回至第一百二十回的闵福德译本和杨宪益、戴乃迭译本,从而探讨不同母语对翻译的影响。基于平行语料库,本论文在研究过程中使用了定量、定性相结合的研究方法。根据观察,汉语动词“打”作为虚义动词和实义动词两类情况下各类含义的翻译方法主要是:省略和浓缩。省略是指不论是明示还是暗指,都没有与原文动词“打”相同含义的语言形式的对应翻译。浓缩是指其中存在明示或隐含的具有与原文动词“打”相同含义的语言形式对应的翻译。根据第三章得出的有关“打”在不同含义下的翻译方法后,我们再通过对比研究《红楼梦》的第81章至100章的英汉平行文本,发现汉英在思维方式、审美、道德价值和语用取向四个宏观层面的差异决定了译者在微观层面上的篇章、句法和词汇上的不同选择。从整体上看,以汉语为母语的杨宪益所主译的译本和由英语母语的闵福德所翻译的译本在翻译汉语动词“打”的过程中都采用了压缩的翻译策略(其中包含省略和浓缩两种翻译方法)以实现从汉语到英语在思维方式、审美、道德价值和语用取向等层面的转换。但英语母语译者闵福德的译本所体现的顺应性较汉语母语译者杨宪益夫妇的译本更明显。其一,就省略方法而言,闵福德译本使用省略的翻译情况占比更大,且在译文中删除的语言单位数量更多。其二,就浓缩方法而言,闵福德在选择浓缩的语言形式方面更灵活。本文认为,翻译“打”等汉语动词,应该基于词汇和语义的明确区分,以及对宏观和微观两种语言之间差异的理解,才能让译文更加顺应译文读者的需求。本文丰富了汉英翻译策略和方法论的研究,为汉英翻译理论和实践提供了一些启示。更重要的是,本研究在一定程度上克服了翻译研究宏观视角和微观视角相互脱节的传统现象,指出了译者的母语不同会影响翻译结果,可以帮助避免主观臆断地评价或从事翻译现象,为今后的翻译研究提供了参考。
其他文献
很多朋友都在使用酷我音乐盒作为自己的主力音乐播放软件,想必也有一些自己特别喜欢的歌曲,习惯上会将这些歌曲添加到播放列表。但如果经常需要更换计算机,势必又需要重新创建播放列表,虽然可以通过搜索功能提高操作效率,但总是感觉不方便。其实,借助酷我音乐盒可以创建云端同步的收藏列表,这样无论在何处何时,都可以听到自己所喜欢的歌曲。  登录酷我音乐盒,选中自己喜欢的歌曲,右键点击,在弹出的菜单中选择 “添加到
良好的宿舍环境是大学生高校生活中非常重要的一个环节.随着国家在大学阶段的扩招,在校生人数日益增多,加之高校后勤社会化管理的深入改革,近年来我国高校宿舍面对的安全问题
近年来,中国旅游规划发展迅速,规划理论和方法也日趋完善,但是目前的规划存在许多问题,一些规划者没有以动态发展的策略进行规划,难以满足规划市场的要求.旅游市场需求是不断变化的
目前关于续志断限的议论,问题多集中在“上断”。 第一种意见:上断自1949年解放之时。理由是新中国的建立进入社会主义时代。 第二种意见:上断自1980年。理由是新中国社会主
近年来,网约车的出现极大便利了人们的生活,同时也产生了一系列的法律问题。本文研究的是,网约车发生交通事故后,网约车平台应当承担的法律责任问题。第一章对网约车交通事故侵权赔偿的前提性问题进行研究,主要涉及机动车交通事故赔偿的基本规则、网约车在交通事故赔偿中的特殊性等问题。按照侵权法基本原理,机动车驾驶者对交通事故承担侵权责任。随着网约车平台的出现,网约车平台对于交通事故造成的损害是否承担责任,以及承
2012年5月22日是纪念毛泽东同志《在延安文艺座谈会上的讲话》发表70周年之际,届时,《枣庄学院学报》将在2012年的第1期和第3期开设专栏,重温《讲话》精神,总结交流经验,突出主流
语音是学好英语的重要基础,为了深入的英语学习,学生需要掌握良好的语音基础,进而提高听说读写的能力。从目前实际教学现状来看,语音教学并未在初中英语教学中得到足够重视。大部分学生记忆单词方法比较单一易遗忘,因为记忆方法仍以机械记忆为主。培养初中生的语音意识,掌握单词内部发音结构和发音规则,有利于提高单词的记忆率,从而增加词汇量,提高听说读写的能力。配音软件中丰富的英语视频素材,包含各个层次难度的英语新
新编县、市志书出版后,地方综合性年鉴如何编,特别是志书下限后的数年合鉴如何编,这是近几年困扰着县、市修志工作者的一大难题。《高淳年鉴》在这方面进行了积极的探索和有
南广铁路务塘隧道要求下穿既有运营的洛湛铁路,设计采用对既有铁路整体架空加固方案,预留核心土方式分台阶开挖基坑,并及时喷锚支护基坑,分段浇筑洞身结构,安全、顺利地完成
现在不少高清播放机都支持USB无线网卡实现无线网络传输,大大方便了电视机附近没有预留网络接口的用户,但是目前高清播放机普遍对无线网卡的兼容性较差,仅支持部分型号的无线网