东风西风

被引量 : 0次 | 上传用户:Ling_Hun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以一本《微雨》滋润中国二十世纪文坛的诗怪李金发曾在1919至1925年间随上海赴法勤工助学活动到法国留学,他在国外开始了自己的文学生涯,受法国象征主义诗人的影响,侧重于内心情感的抒发,经常沿用死亡与审丑的主题,他的诗半文半白,又经常夹杂英、法、德语词汇和诗句,因而为他在中国赢得了“诗怪”的称号。以一本《我曾是谁》暂露头角的比利时裔法国诗人亨利·米肖曾于1931至1932年间周游亚洲各国,尤其被博大精深的中国文化所吸引,回国后出版了著名的《野蛮人游亚洲》。他的文集往往不拘形式,融合叙述、诗歌和散文,用词晦涩难懂,以反映内心世界的状况为目的,通篇中心思想不易捉摸,这一切使他成为了法国的“诗怪”。两大“诗怪”在同一时期的“交叉旅行”是本人硕士论文的研究重点。论文的第一章主要研究促使两人出国旅行的动机,从不幸的童年,失败的少年,拒绝自身文化和另一种文化的吸引四个方面进行了分析。同年和少年的挫折使米肖和李金发具备了荣格所说的诗人特殊的洞察力,正是这种洞察力让他们发现了自己所属文化的缺口并受到另一种异国文化的吸引。论文的第二章着重描写两位诗人在异国的发现,分为内心世界的发现和创作灵感的发现两个方面。米肖在中国人身上发现了与自己一般的敏感性,并在中国哲学中找到了医治自己内心世界的良药。李金发在法国有了“自我”意识,通过法国印象诗人的诗篇找到了排解心中忧郁的方法。米肖和李金发也在异国找到了创作灵感,米肖学习老子和庄子言简意赅的写作手法,从中国汉字中受到启迪,创造了特别的符号语言。李金发学习波德莱尔等诗人象征抒情的表现手法,将死亡与审丑的主题引入中国,大部分作品都在国外完成,是中国象征诗派的创始人。论文最后就两次旅行对两位诗人的影响作出评述,旅行中的发现在很大程度上异于他们本国文化,因而造成了一种“文学的时差”,而这种时差又是二人之“怪”的主要原因。
其他文献
<正>《中国统计年鉴》直到1998年才将"国民经济核算"作为一个专题独立列示。但在当前的内容编排中,"国民经济核算"专题却占据着最重要的位置(第二把交椅),因为,除"综合"专题
<正>温家宝在中央经济工作会议和政府工作报告中两次提出"保持合理的社会融资规模",同时要求"提高直接融资比重,发挥好股票、债券、产业基金等融资工具的作用,更好地满足多样
目的探讨胃食管反流食管外症状的诊断及治疗。方法 218例伴食管外症状的GERD患者随机分为3组,给予莫沙必利+奥美拉唑20mg每日1次(A组)、奥美拉唑20mg每日1次(B组)及莫沙必利+
<正>7月18日,由中物联冷链物流专业委员会、中国物流技术协会、国药集团医药物流有限公司共同主办的"第三届中国医药冷链物流峰会"在北京成功召开。中国物流与采购联合会副会
利用热重-红外联用技术在空气气氛下对富动24煤进行分析,富动24煤的CO开始析出温度约为265℃,低于265℃时只析出H2O和CO2。结合热平衡计算,认为中速磨煤机磨制富动24煤时只要
化肥厂碳化塔水箱不停车化学清洗方法陈仲祥,董考仲,王有珠(河北轻化工学院石家庄市050018)(河北省石油化工研究所石家庄市050031)1前言碳化塔是化肥厂塔化工段最主要的设备。塔内进行着CO_2的吸收(碳
目的探讨过表达的TGF-β1和作用于TGF-β受体Ⅰ的干扰RNA(TsiRNA)在体外对人膀胱癌T24细胞迁移、侵袭能力的影响。方法采用Transwell迁移试验、划痕试验以及Transwell侵袭实
捣衣诗发展到宋代,除了内容上已经基本没有宫怨主题,而多表现思妇思念征夫,更重要的是"捣练"演化成了一种词调,而且在情感上,思妇凄苦的思念也开始有所淡化,出现了独特的表现
词义是词义学、语用学、对比语言学、文化语言学等学科共同研究的对象。这些学科从不同角度对词义进行了研究并取得了丰硕成果。但是,从目前所搜集到的文献和国内外最新研究
为了同时提高激光外差干涉测量的分辨力和精度,必须深入分析光学倍频对激光外差干涉测量精度的影响机理.在此基础上,建立了光学倍频相位测量模型,从理论上证明,光学倍频能够