论文部分内容阅读
在俄罗斯Анафасьев1851年在其论文Религиозно-языческоезначениеизбыславянина中分析了民居中蕴含的宗教文化因素。在我国国内1998年吴国华主编的《俄语与俄罗斯文化》从语言文化学的角度分析了俄罗斯各种民居形式,之后又有一些学者对于俄罗斯民居文化中具有宗教文化特色的词汇进行了分析。Д.А.Баланов1999出版的著作《Русскаяизба》作为俄罗斯木屋的百科全书图文并茂的介绍了俄罗斯传统木屋的内部空间、家居摆设及各种日常用品。АллаСергеева在其著作《Русскиестереотипыповедения,традиции,ментальность》中则简要地介绍了从苏联时期开始各种民居的特色。国内出版的俄罗斯国情文化方面的图书中也有对俄罗斯民俗的大量涉及,例如吴国华的《俄语与俄罗斯文化》;商玉洁、赵永华、山鹰的《俄罗斯文化国情教程》;王辛夷、褚敏的《俄语学习背景知识》以及上外教出版的《当代俄罗斯社会与文化》。除此之外在文学作品《大师与玛格丽特》中对苏联时期的房子、家等文化概念进行了深刻的剖析。而电影《命运的捉弄》也对苏联时期特殊的公共住房形式的单一特点进行了刻画和讽刺。关于中国民居民俗出版有大量的专著:王其钧的《中国民居三十讲》、《结庐人境:中国民居》、单德启的《中国民居》;赵丙祥的《民居习俗》;李慕南张林李丽丽的《民居民俗》以及高巍的《四合院》等等。俄罗斯也有对中国民居的研究:ИванКаменарович的著作?КлассическийКатай》;Л.В.Браиловская的《Дизайнинтерьераввосточномстиле:Япония,Китая,Индия,Египет》;以及专著《Мудростькитайскогобыта:успех,здоровье,радость》。这些作品不仅介绍了中国的民居民俗,而且从传统文化、哲学思想等角度阐释了中国传统民居。民居是各民族物质文化的要素之一,是传递文化、民族艺术传统、民族建筑经验的渠道之一。在该论文中我们试图分析和研究中俄民居中的文化现象。在俄罗斯和中国存在着不同的宗教。宗教深刻影响着中俄民族文化和信众的世界观。宗教的差异反映在民居中,中俄民居的建筑特点、民居功能、居住传统反映着两个民族对待自然及人类本身的不同态度。同时,民居是两个国家不同社会状况的反映,民居形式和居住特点是社会关系的体现。中俄民居的对比研究能够帮助我们揭示两国人民不同的世界观、民族性格及社会关系。中俄民居文化研究是研究中俄民族文化的重要方法,对于两国的文化交流与交际具有重要意义。该论文的结论将有助于促进两国人民间的友谊与理解,有利于促进中俄语言与文化教学。本文将从对比的角度研究中俄民居文化。