论文部分内容阅读
口音是方言在语音上的表现形式。英语学习者在英语学习过程中可能会自觉不自觉地带上其本地口音。过往研究表明,口音有时会对言语的可理解性产生不利影响,并且社会上对口音存有不同的态度。基于这种情况,本文探讨了中国英语学习者的口音对其言语可理解性的影响这一问题。 本文以中山大学中来自北方和南方(主要来自山东和广东两省)的非英语专业研一学生为调查对象,以中山大学外国语学院英语专业研二学生和本校英美留学生为评判员,主要探讨了以下几个问题:(1)中国英语学习者的口音和其言语可理解性之间有联系吗?(2)口语中哪个方面在口音的评判上和言语的理解中所起作用最大?(3)英美评判员和中国评判员在对带有口音的言语的态度和感受上有差别吗?(4)地域因素对口音的评判以及言语的理解有影响吗? 研究结果表明中国英语学习者的口音与其言语的可理解性之间存在一定联系。总体来说,口音强度的增加会导致言语可理解性的降低。在语音的三个因素(音段,音节结构和语调)中,语调对口音的评判和言语的可理解性影响最大。音段和音节结构对这两方面的影响基本持平。在对带有口音的言语的态度和感受上,结果表明英美人对带有口音的言语的理解力较中国人强,且对中国英语学习者的口音不是那么反感。相比较而言,中国人对带有口音的言语理解力不如英美人那么好,并且有些中国评判员表现出了很大的反感心理。南北地域的差别对口音的评判和言语的理解有一定的影响。总体而言,南方英语学习者的语调比北方英语学习者的语调相对要好,所以他们的言语较北方组的言语容易理解,口音给这些评判员的感觉总体上也没有北方组那么重。 本研究是针对口音和言语的可理解性关系的问题在中国内地所做的一次尝试,对于人们对待口音的态度问题和英语口语的教学和学习有一定的参考价值。应当端正对待口音的态度,不应该因为某人在说英语时所带的地方口音而否认其英语口语水平,因为语调在言语理解和口语表达中的作用最大。在英语口语的教学中,要把对语调的教学作为整个口语教学的重中之重。要采取“慢慢说,有韵律,不重复”的原则。还要因材施教,以及鼓励学生扩大对英语变体的接触面,以期提高他们对带有口音的英语言语的理解力和感受力。