论文部分内容阅读
委婉语作为各种文化中的一种共同现象,频繁地出现在日常交流中。国内外许多学者从不同角度来研究委婉语,这些不同的角度涉及到修辞学,语义学,社会心理学和语用学等方面。这些研究为理解成功的语言交际提供了丰富的视角。
在前人研究的基础上,本文尝试用维索尔伦的顺应论探讨英语委婉语,对英语委婉语从社会和文化的认知整体作一纵观,从语用综观的视角指出委婉语的使用和理解都是动态的顺应过程,并解释为什么人们要使用委婉语以及为什么人们能够理解委婉语。本文共分五章。第一章为概述,第二章介绍了英语委婉语的基本知识,第三章阐述了维索尔伦的语言顺应论;第四章通过实例阐明了英语委婉语对交际语境的顺应,是本文的重点;第五章是结论部分。
本文结合不同的英语委婉语实例尝试回答三个问题:根据顺应论,英语委婉语使用是一个什么样的过程?从顺应论的角度出发,使用语言是一个不断选择语言的过程,因此使用英语委婉语是人们有意识无意识进行语言选择的结果。这个过程是动态的还是静态的?这个过程与时间因素,语境因素和不同的参与者有关,而且人们在使用委婉语时不断地与这些因素进行协商作出新的选择。有哪些重要因素决定委婉语的使用?英语委婉语既要顺应交际语境,又要顺应语言语境,本文重点探讨英语委婉语对交际语境的顺应即对心理世界、社交世界和物理世界的顺应。作者拟通过本研究为提高学生的跨文化语用能力以及英语教学提供参考。