A Man Divided选译报告

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuoluo1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,选用的原文《双面维克多》(A Man Divided)是由英国小说家威廉姆·奥拉夫·斯塔普雷顿于1949年所创作的。主要讲述了一位患有双重性格心理问题的人在两种性格下截然不同的所作所为,带给人哲理性的启发。本项目的翻译节选自《双面维克多》的第一章至第六章。这部分主要讲述了维克多双重性格的表现、起因和发展,揭示出在不同性格状态下,维克多的内心世界。Halliday和Hasan在1976年出版了《英语中的衔接》一书,提出了著名的衔接理论及其在语篇中的具体体现,之后国内外诸多学者从不同角度对衔接理论进行了进一步的分析和研究。本文在衔接理论的指导下,针对英汉语篇衔接的差异,对翻译过程中遇到的衔接手段进行适当地调整,并选取相应的翻译策略和翻译技巧,以求在最大程度上体现出原文的内容和语言风格。同时,笔者也总结了在翻译实践中遇到的英汉衔接手段多个方面的差异,希望对今后的翻译实践有所帮助。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
[目的]探讨显微镜下红细胞大小与全自动血球分析仪所测红细胞平均容积(MCV)的相互性.[方法]用全自动血球分析仪给164例患者进行MCV检测;给由血液标本制成的末梢血像涂片行瑞
<正>《兽药质量标准》2017年版化学药品卷中记载关于阿维菌素粉的薄层鉴别方法,在检验过程中对其步骤进行部分改进,用测含量的供试品和对照品直接点样,从而省去重新配制的步
成都东软学院数字媒体技术专业教育教学团队通过思考、探索数字媒体技术专业综合实训课程设计,结合专业特性,加强校企、校地的合作,以商业项目为纽带,以综合实训为平台,注重
据俄罗斯“自由媒体”新闻网8月1日消息,俄罗斯国家杜马议员拟定有关快餐包装的法案,提议在其包装上增加快餐有害健康的文字和图片警示。
青白瓷是人们对宋代景德镇制作的釉色介于青与白之间陶瓷的统称,它青中泛白,白里显青,胎薄透光,有如玉似冰的特点。青白瓷重在追求自然之美,给人朴实无华的感觉,有浑然天成的
《智能电网拨款计划——进度报告》翻译报告的原文节选自美国能源部于2012年7月公布的Smart Grid Investment Grant Program—Progress Report(《智能电网拨款计划——进度报
圈头村位于雄安新区白洋淀中央,文化遗产丰富,孕育了圈头音乐会、芦苇画、苇编、圈头少林会、白洋淀丧葬习俗等一批有白洋淀淀区特色的民俗、民间技艺与民间信仰。雄安新区设
本研究是一项基于语料库的对英语专业一年级和三年级学生模糊限制语使用的对比研究。模糊限制语是那些让表述变得更加模糊的特殊词汇,具有丰富的语义特征和语用功能。恰当地
作为英语写作教学的有机组成部分,写作评价与反馈在二语写作教学中发挥着重要的作用。从教师评价与反馈,到学生同伴评价与反馈,再到今天的网络智能评价,既具有许多优势,但同