人物纪录片字幕翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ouyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着信息化时代的到来以及中西方文化交流愈加深入,西方影视作品大量涌入中国。这不仅让中国观众有机会了解西方文化,也为外语学习增添了新的渠道。当今社会对译制片需求增大,对字幕翻译的研究也有待深入。纪录片是以展现真相和现实为根本,用真实引发人们思考的电影或电视艺术形式。人物纪录片翻译属于影视字幕翻译的一种,所以具备影视字幕翻译的特点,即时间和空间的限制、文本和画面的统一。人物纪录片字幕翻译的文本包括解说词和人物同期声,翻译时要考虑不同人物的语言特点,只有使用恰当的翻译策略,纪录片才能被受众理解接受,最终实现跨文化交际的目的。还要考虑不同的场景下的交际特点。本文是以Discovering Dali的翻译实践为基础,探讨人物纪录片的翻译特点,也就是从时间与空间限制、文图统一、人物语言特点、受众接受等方面出发,结合Discovering Dali中的翻译实例,提出翻译要使用相应字幕简化原则,句式重构以及字幕完整性等方法。
其他文献
<正>今年的12月25日是苏联解体25周年的日子。独立25年来,俄罗斯始终没有放弃大国情结和梦想。俄罗斯希望做大国,做世界上一支主要的力量,甚至是数一数二的力量。然而,实现这
期刊
黄羽肉鸡具有肉质佳、健康、鸡味浓郁等特点而深受消费者的喜爱,根据黄羽肉鸡的生长发育特点、营养需求及市场需要等特点,提出实行生态健康养殖技术来提高黄羽肉鸡的品质。
高效液相色谱法源自20世纪70年代,是用于分离分析的一种色谱方法,不仅分离效率高,分离速度快,而且灵敏度与自动化程度均高,被广泛应用于化学化工领域与生命科学领域。近年来
通过在镍锌电池锌负极掺杂不同比例的活性炭制备了新的电极,该电极制备的电池既具备电池性能又具备电容性能.通过电化学性能测试得出电池的容量在25 mAh.普通镍锌电池和镍锌
应用补中益气汤加减治疗口腔白斑病 2 4例 ,病情控制后 ,改服补中益气丸巩固疗效。结果 :临床治愈 14例 ,有效 8例 ,无效 2例。总有效率为 91 7%。
<正> 近年,尤金·阿尔伯特·奈达博士的翻译理论,被我国译界所了解。1983后,天津外国语学院金隄教授与奈达博士合著的《论翻译》(On Translation)出版,可说是奈达翻译思想与
本文首先对工业锅炉进行了简单的概述,然后从工业锅炉制造工业发展历程与现状分析了工业锅炉制造工艺的实际情况,最后探讨了工业锅炉制造工艺发展趋势。
随着我国经济体制改革的深入和整个社会结构性变化,社会保障日益成为人们关注的焦点。系统梳理和深入挖掘马克思恩格斯社会保障思想,对于构建中国特色社会主义保障体系和社会主
<正>1.加强海洋生物基因资源的研究有利于保护海洋生物多样性;进一步探究海洋生命的奥秘;发掘海洋生物基因,有利于保护海洋生物资源;从海洋
质量是经济社会发展的生命线,是事关人民生命财产安全和美好生活的大事、要事。“质量第一”和“质量强国”同时写进党的十九大报告,体现了质量问题的极其重要性,体现了党和国家
报纸