社会比较对大学生社交媒体倦怠心理和行为的影响——以微信为例

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zfbandfsy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
学位
近年来,中国债券市场在党和政府的积极扶持和推动下取得了空前的发展,在层出不穷的多样融资手段中,债券融资已经成为了当前金融市场中企业用于拓宽融资渠道的主要手段之一。因此,自从《公司债券发行试点办法》于2007年颁布实施以来,公司融资渠道大幅拓展,大量公司通过公司债券举债融资。公司债券的发行数量巨幅增长的现象加强和验证了这一共识。仅2020年,就有189只信用债违约,涉及67家发债主体,涉及金额高达1
学位
弗雷德里克·道格拉斯是十九世纪美国著名演说家、作家,其1845年出版的《弗雷德里克·道格拉斯:一个美国奴隶的生平自述》是美国众多奴隶叙事作品中的典范,描绘了道格拉斯为奴的经历与追寻自由的路程。本文以该自传为研究对象,在文本分析的基础上探讨其自由主题及其内涵。与以往研究不同,本文从“心理”与“身体”这两个角度着手,对黑奴在奴隶主主导的社会中挣扎与反抗进行细致、系统的分析,深度发掘其中蕴含的自由主题及
学位
现代日语中的复合辞“に際して”和“にあたって”,是商务会话场合、社交场合及其他正式场合中极为常用且重要的表达,对于日语学习者而言,也是一个极易混淆的难点问题。一方面,二者的词语构造具有类似的特征,均由格助词“に”与动词的“て形”复合而成,并逐渐形成固定搭配,在日语教学资料中经常作为单独的语法点进行说明与考察。另一方面,二者的意义与使用场合均极为相似,均常用于正式场合中,表示场合、时间、状况等,在中
学位
学位
许多语言都普遍存在着实词词类范畴间的词性转换现象,日语也不例外。较为常见的是动词连用形类转为名词。这类源于动词连用形的名词被称为连用形名词,较早地受到日语界学者的关注,且被广泛研究。然而,日语中有一部分形容词的连用形也可作为名词使用(如“早く”、“遅く”、“近く”等)。这类名词被称为形容词连用形名词。围绕形容词连用形名词的研究相对较少,且在意义用法、认知结构等方面还有一些问题尚未明确。本文采用语料
学位
随着经济的发展,文化层面的发展与传播越来越受到人们的关注,“中国文化走出去”这样一个议题也不再只是一句口号,而是逐渐体现在众多中国文学作品的外译之中。在众多的中国文学作品中,以金庸小说为代表的武侠小说享有特殊的地位,蕴含着丰富的中国文化特色,其重要性不言而喻。《射雕英雄传》作为金庸具有代表性的作品之一,于无数国人来说都不陌生。2018年,英国译者郝玉青(Anna Holmwood)翻译的《射雕英雄
学位
学位
学位
学位