汉英称谓语差异的文化图式分析

被引量 : 0次 | 上传用户:axcom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
称谓语是人际交往的重要部分和人际关系的重要信号。称谓语不仅是一个人身份的标示,也是一种独特的文化标示,与文化有着密切的关系。社会文化影响着称谓语的形成、选择和应用。因此对称谓语的文化背景的研究有利于实现称谓语的恰当使用,进而更好地促进跨文化交际。在本研究过程中,为了更好的让使用者理解和运用汉英语言中的称谓语,笔者从称谓语的文化内涵入手,以文化图式理论为主要理论框架对汉英称谓语的背后文化图式进行研究,试图阐述汉英文化差异是如何影响两种称谓的表达使用的,进而探究汉英称谓语的主要文化差异以及文化图式理论怎样能够更好的阐释汉英称谓语的文化差异。通过阅读大量关于称谓语研究的专著、期刊等文献,在综合分析前人对汉英称谓语的研究成果的基础之上,采用前人亲属称谓语和社会称谓语的分类方式,从历史文化、社会制度、家庭和血缘观念以及等级和地位文化四个层面分析汉英称谓语差异及其背后的文化图式差异及对应情况。本研究显示,汉英社会文化因素的四个方面:历史文化、社会制度、家庭和血缘观念以及等级和地位文化极大地影响了两种语言中的称谓语系统。而从文化图式的角度看,这种差异主要是由于以上四个方面的社会文化因素的文化图式对应出现缺失、相反造成的。这表明上述社会文化因素的文化图式对应对理解和掌握称谓语文化差异中的重要意义,并且总结出只有当它们的文化图式在两种语言文化中对应相对较好、使用者对两种文化图式掌握水平较高时,跨文化交际中称谓语的使用才有可能实现语言层面和文化层面的准确交流,从而顺利实现跨文化交流的目的,当汉英称谓语的文化图式对应出现缺失或者相反时,使用者要做好对两种文化图式的理解和转换,避免或减少文化误差带来的称谓语使用不当。
其他文献
从全球范围来看,生物乙醇的生产导致了对农作物需求的持续增长。过去大部分农作物主要用于食品和饲料,种植规模受到限制;现在随着生物乙醇生产对原料的需求,使农作物得到了新
建造在深厚覆盖层上的心墙坝,通常由土质心墙和其下部的防渗墙构成完整的防渗体系,防渗墙将受到水荷载和上覆坝体荷载的双重作用。本文采用三维非线性有限元分析了某心墙坝工
对国内外配电线路的故障定位方法进行了归纳总结。按不同故障类型分别介绍了短路及接地故障下的定位方法,对其中有代表性的方法,重点分析其基本原理、优缺点、后续改进及现场
1故障现象上海产ECG-6511型心电图机,心导联测量时心电图波形正常,某一胸导联(V1)测量时记录笔则大幅左右抖动,无法描述出正常的波形,有时甚至单偏.
随着医学、医学工程学的飞速进步,大量新型医疗设备不断引进临床,而护理工作的规范化、制度化、人文化、自动化脚步也大大加快,大量护理设备的应用给护理工作带来方便与快捷的同
介绍了离心压缩机干气密封的发展历程、工作原理及基本结构。通过对影响干气密封稳定性的各种因素分析并结合现场安装要点,提出了操作注意事项及维护方案并进行了深入分析。
目的探讨冠状动脉心肌桥的冠脉造影特点及临床意义。方法回顾性分析经冠脉造影检出的165例心肌桥患者的临床资料、冠脉造影特点及治疗体会。结果心肌桥在冠脉造影中的检出率
传统的施工地质编录方法一直困扰着地质专业技术人员,以往基于近景摄影测量的各种编录方案或设想,都没有从根本上解决编录模式、量测精度等方面存在的不足。本次研究注重多专
目前,大部分学校仍以20世纪80年代开始流行的MCS-51系列单片机为载体,以汇编语言为编程工具,以并行扩展为核心讲述单片机的原理和应用。尽管MCS-51在实际应用中还占有相当大的市
目的 分析冠状动脉心肌桥的临床特点尤其是与冠状动脉粥样硬化的关系.方法 回顾性分析1 874例冠状动脉造影检出的62例心肌桥患者的临床特点.根据冠状动脉心肌桥段收缩期压迫