论文部分内容阅读
随着中泰两国交往的日益密切,从幼儿园到大学,越来越多的泰国学校开设了汉语课,汉语甚至超过英语成为泰国学生的“第二外语”。目前,针对泰国汉语教材的研究很多,但是针对职业学校汉语教材的研究不是很充足。故笔者利用在泰国罗勇府职业学校担任汉语教师的机会,对罗勇府职业学校的汉语教材使用情况进行了研究。本文从教材本身特点出发,结合师生在使用教材中的反馈,提出教材的优化使用建议。论文主要分为四个部分:第一部分是本文的研究基础。首先对罗勇府三所职业学校的汉语教学情况做了简单介绍,笔者通过阅读相关文献,发现当前大多数学者对泰国汉语教材的研究主要集中在教材编写上,对职业学校汉语教材研究还不够充分,对职业学校汉语教材使用情况的研究更是少之又少。因此,本文尝试以罗勇府为例,对泰国职业学校汉语教材使用情况进行研究。第二部分介绍了罗勇府三所职业学校汉语教材的使用情况。三所职业学校现行教材只有本土教材《交际汉语》和通用型教材《快乐汉语》两种,笔者从编写体例和编写内容上对两本教材的特点进行了分析。第三部分对罗勇府三所职业学校汉语教材使用情况进行了问卷调查和访谈。从教师和学生两个层面,了解他们对教材中词汇、课文、练习和文化等各部分的评价及使用反馈,最后对问卷结果进行统计分析。结合问卷结果和笔者为期十个月的的教学实践经历,总结了罗勇府职业学校汉语教材使用中存在的问题。如教材适用性低;学生缺乏足够数量的教材;教师处理教材机械;教材容量与学时安排不符等。第四部分提出职业学校优化使用教材的建议。首先,从学校层面,制定统一教学大纲指导教材使用,完善教学资源,加强对教材使用的测评和密切与中国方面的合作。从教师对教材的转化使用上,教师应该对课文内容进行适当增删和重组,并采用有效的语言要素教学的方法;最后,从本土教材的编写上,词汇、课文、练习和文化方面应该结合泰国学生实际,进行改进。