《独立以来的拉丁美洲经济发展史》(第二章)翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:wl281472
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告系翻译实践,它基于何塞·安东尼奥·奥坎波所著的《独立以来的拉丁美洲经济发展史》第二章。在这一章中,奥坎波以独特、全面的视角剖析了拉美新兴独立国家在1810年之后的半个世纪中的经济发展情况。同时,作者还探讨了资本流动、不平等和独立战争对拉美经济产生的影响,以及拉丁美洲经济长期落后于其他较发达国家的根本原因。在尤金·奈达的功能对等理论的指导下,本文探讨了在翻译过程中译者如何解决涉及经济类文献的问题。此外,笔者运用了直译法、重组法、增译法、拆分法等翻译技巧,以达到译文与原文之间的动态对等。翻译报告分为四个部分。第一部分是关于原文的基本情况介绍以及选择翻译对象的意义。第二部分介绍了具体翻译的过程。第三部分是关于功能对等理论和翻译策略运用的实例分析。最后则是对翻译报告的总结。
其他文献
<正>我们对现时代的最深刻体验是"社会体制和价值观念的整体转型",其深度和广度是民族5000年文明发展史上绝无仅有的,是物质层面、精神层面和制度层面的彻底变革。技术、观念
<正>10月17日下午,省农业农村厅机关各处室和事业单位所有的党员干部观看了电影《我和我的祖国》,参加农业农村厅举办的主题党日活动。《我和我的祖国》是为庆祝建国70周年献
介绍了近几年来中药透皮疗法的研究进展及其在防治冠心病心绞痛(CHD-AG)方面的作用和优势;阑述了中药透皮疗法与中医内病外治的关系以及中医药与透皮给药治疗系统(TTS)相结合的意义;认为中药
美国对台军售是其对华战略的一项重要手段,如何处理对台军售,体现了美国对中国崛起的认知倾向和战略考量。随着中国的日益崛起和美国战略重心向亚太地区进一步转移,对台军售
我国各民族创造的优秀文化,共同构成了光辉灿烂的中华文明。民族文物作为民族文化的重要载体,体现着一个民族的悠久历史和精神内涵。多穆壶作为元代以来蒙、藏、满、汉等民族
封面图片来自本期论文“高柔弹性电子皮肤压力触觉传感器的研究”,是北京科技大学曹建国教授课题组制作完成的可应用于机器人等三维载体表面的兼具高柔弹性及压力检测功能的
构建和谐社会,践行社会主义核心价值观,需要从国家、社会、个人方向努力。社会保障是民生之基,而社会保障体系一个重要的分支便是医疗保障,完善农村医疗保障制度,解决农村困
CBA第一个赛季是远在20年前的1995-1996赛季,那时候一共有12支球队,其中就有6支军队球队。95-96赛季.CBA第一次将来自来自乌兹别克斯坦的运动员米哈依尔·萨芬科夫作为外援引
对中医药治疗小儿智力低下的现状从药物疗法、针刺疗法、穴位注射、耳穴贴压及综合疗法等五方面进行了综述。并认为智力低下是儿科难治病之一,中医药治疗本病有着广阔前景。