戴遂良道家经典的法译研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sbsiqyd9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法国汉学家戴遂良通过对道家经典《道德经》、《列子》和《庄子》的译介,主要从世界观、生命哲学与治世哲学三个方面对道家哲学进行了跨文化的翻译与阐释,他的诠释风格形成了一种独特的译介性阐释。他的译本是中法异质文化间跨文化翻译的经典,在道家经典研究史和中法跨文化交流史上有着重要的意义。本文首先回顾了本课题的中外学术研究现状,试图以阐释学作为主体理论视域,考察戴遂良对道家经典的译介与诠释。论文的主体内容将从六个方面展开:第一章介绍了戴遂良的个人生平、他对道家经典译介概况、目的、体例、依据与策略。第二章探讨了道家经典的阐释传统与戴遂良对道家经典的阐释维度。第三章讨论了戴遂良对道家哲学世界观的核心词“道”、“德”与“阴阳”的翻译。第四章论述了戴遂良对道家生命哲学的翻译,分别包括他对道家的“贵己乐生”、人生伦理与生死观的阐释。第五章是戴遂良对道家治世哲学的翻译,包括戴遂良对道家的“无为而治”、“圣人”、“圣人之治”与“老死不相往来”的阐释。第六章横向研究了戴遂良时代的法国汉学,纵向考察了戴氏译本的流传、戴氏译本在道典复译风潮中的影响与道家经典的法译史,最后总结戴遂良对法国汉学界道学研究的贡献。结语部分归纳总结全文,“文化交互性”知识结构是戴遂良译介道家经典的首要条件,他尊重道典的源语文化,依据传统的道典注本文献进行阐释,使道典的译介成为一种跨文化交际。他的译本综合了中西方学术界的研究成果,对法国后世的道学研究具有宝贵的开拓价值、诠释价值与文献价值,推动了法语世界对道家典籍的复译风潮,在道家典籍法译史上具有里程碑的意义。他的道典译本及其在道教方面的著述是后世的西方学者研究道家经典、《道藏》与道教史的重要参考文献。
其他文献
海岸带是对物理化学、生物、形态过程做出反应的敏感区域,由于海岸带区域覆盖范围广、变化速度快,导致对该区域的长时间监测和管理具有很大的挑战性。同时,因为其特殊的地理
研究背景:生长激素缺乏症(Growth hormone deficiency,GHD)是由于腺垂体前叶合成和(或)分泌生长激素(Growth hormone,GH)完全或部分缺乏而引起的一类内分泌疾病。GHD除了因腺
橡胶树白粉病是橡胶树最具经济破坏性的病害之一,其病原物—橡胶树白粉菌Oidium heveae Steinm是专性寄生真菌,有性世代尚未被发现,特别是其无法离体培养,遗传转化体系未见报
航空航天、军工、民用等领域的各种重要装备中有大量含悬垂结构的零部件。采用激光熔覆增材制造方法,对这类零部件进行直接成形或在线修复具有明显优势。现有金属悬垂结构的
子宫内膜异位症指有活性的子宫内膜组织在子宫体以外的部位出现、生长、浸润,反复出血,常表现为痛经、慢性盆腔痛、性交痛和不孕等,严重影响生活质量。研究发现异位病灶中存
一、引言——有关比较的几重思考《试述古代铜鼓的社鼓职能(之一)——铜鼓从部落鼓到王鼓直到私家礼器的变迁》~①及《试述古代铜鼓的社鼓职能(之二)——铜鼓主题纹饰新探》~
会议
背景:食管癌是中国癌症死亡的第四大原因。原发性食管小细胞癌是食管部位恶性程度最高的亚型,患病率不断上升。食管小细胞癌具有神经内分泌特征,其治疗方案主要参考小细胞肺
得益于其良好的距离分辨力与方向性,激光雷达技术已被广泛应用于光电侦查、遥感测绘等领域,并在自动驾驶等若干新兴领域扮演着不可或缺的角色。然而激光在介质中快速衰减的特
芋螺毒素(conotoxin,CTx)是从药用海洋生物芋螺中分泌产生的一类具有生物活性的活性肽,因其具有种类繁多,结构新颖,选择性强等优点,并且在镇痛、成瘾和癌症等疾病方面可作为
紧聚焦矢量光场具有紧凑多样的空间强度分布以及极高的电场梯度和能量密度,在光学显微成像、光存储、激光微纳加工、激光加速、光学微操纵等领域具有广阔的应用前景。准确掌