生态翻译学理论下的《成都街巷志》(节选)翻译实践报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:geshufa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以袁庭栋先生的《成都街巷志》英译节选为研究对象,以案例分析为研究方法。分析译者在原文的生态环境特点上做出了怎样的适应性选择;分析译者做出的适应性选择是否能够达到译语自然及满足目标语读者的需求。以下三个问题是本文的研究的主要方向:(1)原文所处的生态环境有什么特点;(2)译者在适应原文生态环境特点后作出的适应选择;(3)译者在翻译中做出的适应性选择是否满足译语自然以及目标语读者需求。本文以胡庚申教授的生态翻译学为理论指导,从语言维、文化维和交际维讨论译者在译文中所做的适应性转换的合理性。通过案例分析的研究方法,笔者将以上三个问题细化到每个案例中。笔者的案例分析分为三步:第一步确定原文生态环境特点,第二步适应选择翻译方法技巧并阐述原因,第三步小结。本文结论如下:(1)袁庭栋先生的《成都街巷志》节选中有关成都的历史文化底蕴较为浓厚,在翻译时应考虑中西方文化差异这个大的生态环境。(2)译者根据原文生态环境的特点做出了相应的适应性转换,比如:省译法、增译法、注释法、调整句式结构等翻译方法。(3)通过适应转换分析得出译者的译文较为满足译语自然以及目标语读者的需求。综上所述,笔者认为翻译工作者在翻译此类文本时可以借鉴《成都街巷志》中译者的适应转换。
其他文献
西式熏煮火腿属于低温肉制品,由于其营养价值高、口感细腻、水分含量高等特点非常适宜微生物生长繁殖而引起腐败变质,从而失去食用价值,造成资源浪费。因此,研究西式熏煮火腿的保质保鲜问题迫在眉睫,最首要的从原料到生产加工、销售、贮藏整个过程中,尽可能地减少微生物污染,抑制其氧化分解过程,最大程度地保证产品品质和质量。研究天然香辛料、60Co-γ辐照杀菌、超高压等保鲜技术对西式熏煮火腿贮藏品质的影响,并对西
房地产市场自进入存量时代以来,高质量发展成为主题,人们对房地产的要求由“有房住”转变到“住得好”,特别是近年来人们对租房观念的转变,加快租赁市场高速发展。同时国家提出租购并举、租购同权、大力支持长期租赁市场发展等政策,以及出现供需矛盾、流动人口增多、房价偏高、租赁服务要求升级等现实因素,长租公寓在北京市迅速崛起,众多企业纷纷涉足。但目前北京市长租公寓发展时间较短,管理和服务过程中都存在一定难题,导
一、注意基础知识的学习学生学过的知识有的可能已淡忘,有的可能原来就没有完全掌握;学生的知识结构也不可能很完善、很条理,所以复习是不可免的.
随着汽车装备质量和承载能力的提高,用于皮卡、轻卡等车型的管柱式电动助力转向装置C-EPS和机械循环球助力转向装置的缺点逐步暴露。由于C-EPS其动力源距执行元件的路径较长,影响效率的环节多,造成效率偏低,在布置时会受到驾驶室内其它元件的影响,且结构比较复杂、不紧凑,空间也会造成较大浪费,而机械循环球助力转向装置的承载能力和可靠性也不能满足转向系统的需要,使转向系统的使用寿命降低,汽车行驶安全性降低
本文介绍了一种用于双端面立式磨床上料的同步装置,其特征是包括同心安装相互配合的同步器和送料盘,同步器通过随动控制器与转动的送料盘间歇式连接和分离;连接时,同步器与送
<正> 芒针是祖国医学的宝贵遗产之一,在国内应用不多.近年来,我们采用芒针治疗27例中风后遗症患者,取得较满意效果,现报告如下。临床资料27例中风患者中,男17例,女10例.20~30
<正> 小儿疳积是婴幼儿期间的常见病,多由于喂养不当,饮食不节,停聚肠胃,积而不消,停滞不化而出现全身衰弱的病症。针刺治疗小儿疳积,以往多沿用点刺四缝穴的方法,取得了一定
本文与传统的PMP (Probable Maximum Precipitation)估算方法不同,另辟蹊径,以“莫拉克”台风天气过程为背景,运用WRF (Weather Research Forecast)模式进行台风移置试验,研
随着人们生活水平的提高,人民群众的环保意识也随之提高。这使得我们不得不重视环境的保护问题。由于污水处理厂是处理污水的 主要场所,污水处理是区域发展和环境保护的重要
在Internet迅猛发展的环境下,网络及多媒体技术以其特有的匿名性、流动性、交互性、虚拟性和生动性,为人们提供了一种全新的生产和生活方式,并深深地影响着人类社会、政治、