从顺应论视角研究《疯狂主妇》字幕翻译

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shkarenwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今世界各国日益开放,人们越发渴望吸收外来精神文化。影视作品作为文化载体之一,逐渐进入人们的视野。因此,影视翻译的需求逐渐加强,尤其是字幕翻译。本文从顺应论角度出发研究字幕翻译,希望能为今后字幕翻译研究提供借鉴。根据顺应论的观点,语言的使用是一个不断做出选择的过程。语言使用者之所以能作出合适的选择是因为语言具有三种特性:可变性,协商性,顺应性。在Verschuren顺应论的理论框架下,字幕翻译是源语言和目的语之间的转换,也是语言使用的过程,故译者在翻译过程中需不断作出选择与顺应。再者,由于顺应论研究视角包囊语内和语外,因此它能够弥补过去理论的不足,为字幕翻译研究提供一个更好的理论框架。为了更有说服力,作者以美国热门电视剧《绝望主妇》为例,在顺应论视角下研究字幕翻译,从语言和交际两方面对其进行剖析和评价。其中语言顺应包括语音、字词、句法、篇章等层面的顺应,而交际顺应主要从心理世界,社会世界和物理世界三个方面来研究,比如人物和目的观众的感情因素与认知因素,以及宗教,政治,社会习俗和规范等其它因素。在翻译过程中,译者必须确保自己的思维运作及翻译过程同时顺应于原语作者和目的语读者的认知环境。
其他文献
[目的]1.研究炎症反应是否参与肺栓塞的发展。2.讨论瑞舒伐他汀对肺血栓栓塞症是否有治疗作用。[方法]选取健康、雄性的Wistar大鼠45只,大鼠周龄为6-8,体重在180-220g之间,随
地方行业特色型高校,是指高等教育体制改革前,隶属于国务院某个部委,具有行业特色优势和专业学科,面向行业,服务行业,针对行业的需求,为特定行业培养高质量专门人才的地方高
闽西北建瓯马面山俯冲增生杂岩由岩块和基质组成,其中变基性岩岩块有2类不同构造产状的斜长角闪岩:第一类与透辉石岩或大理岩呈似互层状产出;第二类单独呈构造岩块、团块状产
1920年代,随着中国本土电影产业的兴起,一些女性交际明星和摩登女郎进入电影行业,成为电影女明星。在电影公司这样的现代企业中,明星个体也是现代科层制度下的普通职员,同样
【正】http://www.mxwz.com/mx/view.aspx?ID=1659155近日,《2011—2013年民心网民情民意报告》结集出版,近三载辽沈大地的民生走势,此中尽显。既有对民情的真实展现,对民意
“双循环”新发展格局是中国政府在当前形势下提出的重要战略举措。“双循环”提出的宏观背景一是以中美经贸摩擦加剧为代表的外部环境发生重大变化,二是经济体量上升之后必
以探索式创新为因变量、平台领导力为自变量,并将平台开放度作为调节变量构建了一个影响机制模型。通过对互联网平台企业的实证分析,研究发现:平台企业拥有的平台领导力越强,
妊娠糖尿病(gestationaldiabetesmellitus,GDM)是指妊娠期出现或首次发现的糖尿病或糖耐量受损。GDM不包括妊娠前已知的糖尿病患者,其发病率逐年增加,对母儿均有较大的危害,为了更
目的研究银杏酮酯滴丸联合曲美他嗪治疗冠心病心绞痛患者的临床疗效,分析对症状改善及血清细胞间黏附分子-1(VCAM-1)、同型半胱氨酸(Hcy)水平的影响。方法选取2018年1月~2019