湖南大学外宣翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:xsxiaomo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从近年来国内相关文献对外宣翻译的研究来看,学者主要研究外宣翻译具体方法和策略以及分析外宣翻译中可能存在的主要现象和一些具体问题,在实践层面上取得了丰硕的成果。但遗憾的是,外宣翻译的理论研究不够具体和深入,多以德国功能理论为依据,未形成系统的理论体系,因此构建一个具有一定可操作性的理论框架显得尤为重要。本文是一篇对湖南大学外宣翻译的研究报告。笔者选取了自译湖南大学新闻、湖南大学简介,岳麓书院材料英译等内容为研究对象,分别从词汇和语篇层面进行比较,以传播效果为目的,对笔者的翻译材料进行详细分析。研究结果表明:归化和异化是解决外宣翻译的最佳路径。从笔者整理25个具有中国特色和文化含义的词汇中发现,对它们的翻译以异化策略为主,主要通过完全音译、直译、直译音译并用以及意译等翻译方法可以实现这些语言与文化的翻译过程。在篇章层面上主要以归化策略为主,这既兼顾了译文的可读性与可接受性,又保留中国文化特色,进而提高了传播效果。涉及的具体方法有:增加和补充背景知识和文化内涵,进行解释说明;删减原文冗余信息,提炼原文。
其他文献
采用工时法、BP神经网络法和CBR方法开发了一个注塑模具的成本估算系统,为快速准确地进行模具报价提供了一套有效可行的方法。介绍了系统总体设计和系统CBR方法实现中所用到的
油画的创作是伟大的,它涵盖了一切的艺术要素及形式规律。而油画创作中的意境的表现是衡量作品高低的一个重要标准。意境就是情与景的结合,概括起来说,意境就是“情由境生”、“
通过对超高分子量聚乙烯(UHMWPE)内衬复合管的技术特点及国内外现场试验效果进行阐述,证明该技术在油井中应用能够延长旧油管使用寿命,减缓杆管偏磨,延长油井清蜡周期。同时,
食人现象作为一个历史阶段,并非中国独有。无论是在中国还是世界其他地区,抑或是在中国历史的各个发展阶段,都存在着各种形式的食人现象。在中国,食人有时与华夷之辨相连,作
自20世纪90年代中期重新引入硅酸盐钻井液后,所发表的论文主要阐述了硅酸钠或硅酸钾钻井液的强抑制性以及对环境的友好性。人们认为,一般情况下,钾基或钠基硅酸盐钻井液可以
现实世界中的许多问题都可以抽象为复杂网络的问题来加以研究,复杂网络研究的深入开展可以在一定程度上解释“复杂系统之所以复杂”的原因--组成系统的元素数目众多,不同元素之
英语教学中,主要培养学生四种能力,即:听、说、读、写。在这四项能力当中,听的能力显得尤为重要。听力是学习英语的开端,在大学英语的学习中,培养学生良好的听力是非常重要的
2005年《普通高等学校学生管理规定》取消了禁止学生婚育的强制性内容。大学生婚育权利的解禁使校园婚姻成为现实,同时带来大学生婚恋婚育观多元化、情感需求高的现实及婚育管
伴随着我国经济社会的快速发展,机械制造业已成为制造领域的重要方面,而零部件产品的精度问题受到机械加工工艺过程的较大影响.鉴于此,本文分析工艺过程对零件制造精度的影响
痛风和高尿酸血症患病率近年在我国及日本有不断增高趋势。我国发达地区高尿酸血症患病率已接近或达到发达国家水平。利用分子生物学、分子遗传学的技术与方法 ,从分子水平开