【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。源语言文本是来自AIDS Research and Treatment期刊中的一篇名为Decision Process about Condom Use among Shelter-Homeless LGBT Youth in Manhat
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。源语言文本是来自AIDS Research and Treatment期刊中的一篇名为Decision Process about Condom Use among Shelter-Homeless LGBT Youth in Manhattan的文章,主要对LGBT群体在使用安全套时的决策过程进行访问调查以及结果分析。原文所涉及的主题比较敏感,但兼备很强的社会性与实用性,对性少数群体中不同身份、角色、种族以及健康状态等的成员中进行了较为内心深处的剖析。本文通过对这一项目的翻译,较为深入地了解了国外对于这一问题的态度与思考。全文分为四个章节。第一章为对这一翻译项目及选题背景的简介;第二章简要总结了学术文本以及性少数群体相关文本的特点及翻译难点;第三章从翻译项目本身入手,提出了对于翻译难点的应对策略,如:利用平行文本与分析语境等;最后表达了笔者本人对于这一翻译过程的感悟,以及对这一话题及其社会影响的思考。
其他文献
福建土楼是客家人智慧的结晶,承载着厚重的客家传统文化,吸引了大批游客前往。然而,目前土楼旅游产品品种单一,质量低劣,缺乏地域特色和文化内涵,忽略了市场多元化的需求,无
目的观察比较奥卡西平和卡马西平治疗原发性三叉神经痛的疗效和安全性。方法对42例患者采用奥卡西平单药治疗,40例患者采用卡马西平单药治疗,以视觉模拟评分法(VAS)比较治疗
<正>本刊讯2015年1月14日,国家食品药品监督管理总局批准了全球首个Sabin株脊髓灰质炎灭活疫苗(单苗)的生产注册申请。该疫苗是由中国医学科学院医学生物学研究所研发,通过采
近几年在全国兴起的乡村旅游市场给农民增收致富带来了新的发展机遇。从云南建设文化大省的实际情况看,在"乡村旅游搭台,文化产业唱戏"这一思路的指导下,文化产业建设与乡村
田纳西·威廉斯(1911-1983)是二战后著名的美国戏剧家之一,与同时代美国戏剧家尤金·奥尼尔和阿瑟·米勒齐名。他在四十多年的写作生涯中创作了很多脍炙人口的作品,其中《玻璃动物园》和《欲望号街车》最负盛名。田纳西凭借《欲望号街车》曾获得普利策奖。良好的观众反响确立了田纳西·威廉斯在戏剧届的地位,但也使他极具争议,评论界根据其自身同性恋身份以及他在作品中所塑造的人物,认为他是“道德破坏者”,而事实
新时期高校产品设计专业课程教学存在着课程设置不科学、教学模式老化、教材内容陈旧、考核方法单一、实践教学不足等诸多问题。为此,高校必须转变教学观念、更新教学内容、
通过对几个教师培养及培训案例的剖析,探讨在世界汉语教学发展和汉语国际推广背景下,如何根据世界各国多元化多层次的教师需求,进行教师培养和培训。指出采用多元化的教师培
古人云“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”。朱熹也曾经指出,“读书百遍,其义自见”。杜甫所提倡的“读书破万卷,下笔如有神”等,这都告诉我们多读书广集益的好处。因此,课外
<正>7月31日,在永州市道县西洲公园下游端,三名儿童在河边玩耍,不慎掉进河里,危险时刻,旁边一名在河边钓鱼的年轻人奋不顾身跳进河里救起三人……今年以来,全国多地发生未成