A Dynamic Study of the English Loanwords in Chinese from the Perspective of Memetics

来源 :聊城大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jaiky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言接触最常见的结果是语言借用,而词汇借用被认为是语言借用中的主要部分。词汇借用即本文所研究的外来词。英源外来词作为一种词语群在汉语中不断被复制使用,这种“复制——传播”的过程可以很好地反映出语言进化现象,即模因现象。模因论是与语言传播、演变紧密结合的一种新兴理论,它探讨语言的复制、传播和进化过程。外来词是通过模仿而传播的语言模因,其生存同样要遵循模因论的规则,所以本论文以此作为指导理论,来研究英源外来词在现代汉语中的生存与传播的动态过程。  本论文采用共时与历时相结合的研究方法来研究自改革开放以来的英源外来词,本人通过搜集来自《汉语外来词词典》,《汉语新词词典》及《汉语新词语》中的外来词,共收集了3150个英源外来词,并借助《现代汉语词典(第六版)》及《牛津高阶英汉双解词典(第七版)》将这些外来词分为:音译词,意译词以及形译词。  本研究通过对语料的定性与定量分析,重点探究英源外来词在现代汉语词汇中的动态演变过程,该过程研究分析了英源外来词产生原因、传播方式、进入词典的现象以及英源外来词休眠或消亡的原因和表现等诸多问题。  研究表明:(1)尽管在汉语语言体系中音译词比意译词比例大,但进入词典制度化下来的音译词比重并不如意译词大;(2)在汉语语言体系和汉语词典中,字母词的比重都在上升;(3)在传播过程中出现了语码混用这一新的方式。本研究为读者学习外来词带来了一系列的启示,并进一步指导翻译、教学与词典编纂等工作。
其他文献
新闻报道的主体和受众都是人,在新闻报道中“人文关怀”就是尊重人、关心人、爱护人,追求人性的自由和解放。人文关怀是文明社会的标志,也是新闻媒体的社会责任。《生活全报
人的感觉一般可分为五感(视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉),以相应的感觉器官接受刺激从而进行判断。对于某个感觉的刺激,不仅可以用其相应的感觉形容词表达,也有用其他感觉形容词
眼睛是我们的心灵之窗,对于热爱游戏的玩家来说,如何保护眼睛是让人十分纠结的问题.玩游戏时间长或长期面对电脑势必让眼睛出现如干涩,酸刺痛等不适的感觉,而热爱游戏一定会
埃德加·爱伦·坡是美国浪漫主义时期的重要作家。在短暂的生命旅程里,他创作了大量的优秀文学作品。本论文以女性形象为切入点分析了爱伦·坡的五篇短篇小说,旨在运用西蒙娜?
世界公认WE的队长若风Misaya的卡牌是世界第一的,拳头公司为英雄赋予灵魂的中国玩家一共只有两名,其中一个是PDD刘谋的嘉文皇子,另外一个就是我们的鼻队——禹景曦。作为WE的队长,娴熟的卡牌加上专门以卡牌为中心的阵容团战体系据说已经研制不下9种,让WE在世界上崭露头角便一直使用的全球流一直贯穿在WE的灵魂中!  在2012年9月26日功夫杯中WE对阵IG的时候便是比较经典的全球流阵容的进攻体系,
学位
每个电竞项目都有它绝对的王者,提到CS大家可能想到SK,提到war3大家又会自然想到sky,那么如果提到CSGO的话,你就不得不想到NIP这支传奇队伍了。  Ninjas in Pyjamas(即人们熟知的NiP)是CS竞技史上最知名、最成功的战队之一。成立于2000年6月左右,由CS界著名选手Potti和Tootzi一手创办,获得过无数国际大赛的冠军,效力过的选手,如HeatoN,Potti,X
学位
梁实秋既是著名的散文家,又是伟大的翻译家,译作颇丰。他的莎剧翻译作品的艺术成就得到了世人的广泛承认,然而对其小说翻译方面的研究尚显不足。本文选取20世纪30年代梁实秋的小
埃德伽·劳伦斯·多克特罗(1931-)是美国文坛上重要的后现代作家。在美国后现代文学中,他被公认为领军人物之一。从1960年他的第一部作品出版起,迄今为止多克特罗共出版了10