关联理论指导下英汉隐喻翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanyunba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻不仅仅是一种语言现象更是一种人类的认知现象。隐喻用人类在某一领域的经验去理解另一不熟悉领域的一种认知活动。关联理论以一种崭新的观念指导了隐喻的翻译。关联理论认为,交际的顺利进行离不开交际双方都遵循着关联原则。关联理论中的认知语境和最佳关联为理解隐喻提供了坚实的理论基础,在关联理论指导下,隐喻词句的分析及推理过程。然而,相关研究还有一定的局限性,比如缺少在翻译实践中的实例论证。同时,使用关联理论指导的隐喻翻译的研究也相对较少。因此将隐喻的翻译实践与关联理论进行结合,以期对隐喻翻译做出进一步探讨。Translation as Metaphor这本书极好地填补了过去的几十年里,在人文科学和社会科学知识变化的迫切需要下,围绕如何翻译多种学科的隐喻进行了研究。节选其第三章的翻译文本作为研究对象,进行了翻译实践。此外,其就如何理解翻译隐喻作了大胆而清晰的论证,以关联理论为指导,针对翻译过程中出现的问题,采用案例分析法对隐喻翻译方法进行探讨,总结归纳,旨在提高认知翻译水平和解决实际问题的能力。
其他文献
目的 了解某市铁路辖区动车配餐食品卫生安全状况,确保铁路客运安全,为构建铁路动车食品安全监管新模式提供参考。方法 按照现行的食品安全国家标准对某市铁路辖区动车配餐食
在阐述农业非点源污染的概念、危害和特征的基础上,分析了国内外目前农业非点源污染模型研究的特点,指出以元胞自动机为代表的时空动态模拟模型已经在农业非点源污染的研究中展
近年来,多糖作为免疫调节剂通过巨噬细胞表面受体介导的免疫调节作用得到广泛关注,巨噬细胞表面多糖受体成为众学者的研究热点。巨噬细胞属于免疫细胞,在机体免疫中可参与介
中医色诊学是通过观察颜面气色变化了解病情的诊法.由于色诊一直停滞在目测水平,加以可见光波范围甚窄,使之受到极大限制,以致近代濒于失传.笔者分别用中心座标法定点、自然
宋人对于诗词之文体分界,有比较清晰的意识,所谓“诗言志,词言情”“诗庄词媚”。戴复古词的主调是“稼轩风”,别调才是唐宋词传统的艳情题材。戴复古存词46首,只有5首艳情词。然
目的:优选复方组分中药双贯清感滴丸的提取工艺。方法:以反映该制剂抗流感病毒的药效学指标比较双贯清感滴丸的水提和不同浓度的乙醇提取工艺,继以主要指标成分金丝桃苷、绵马贯
对近年来中医面部望诊客观化研究情况的总结与分析,阐述了现代中医面部望诊客观化研究的主要方法、手段和阶段性成果;进一步探讨了现有客观化研究存在的不足,并对客观化研究提出
最新研究结果表明仅关注气溶胶大气顶辐射强迫是不够的,特别是对于在短波辐射区域存在较强吸收的气溶胶类型,如烟尘、沙尘气溶胶.INDOEX实验表明来自印度次大陆的吸收性气溶
从很多角度来看,中国电信都病态毕露.无奈的是,知道问题在哪里,并且也知道改进的方法,但事实上又改进不了,这不能不说是中国电信的悲哀.
船山先生一生极为重视易学研究,其哲学思想之精髓也是通过易学来阐发的。船山易学主张"以乾坤并建为宗,错综合一为象"的易学原理观、"四圣同揆、彖爻一致"的《周易》文本观和解易