功能翻译理论视角下的英文歌词汉译

来源 :山东科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roattrjca
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
歌曲与人们的生活息息相关,它传递很多文化信息,并且在文化交流中,特别是不同国家之间起着重要的作用。作为歌词和旋律的一种结合,歌曲之所以如此重要,是因为歌词所体现的主题思想、文学性和音乐性对人们的情感、想法和社会活动等都产生巨大的影响。这是作者将英文歌词汉译作为研究对象的首要原因。另外,虽然中国的翻译已有两千多年的历史,但英文歌词汉译的历史却仅有一百年,而且歌词翻译实践多于歌词翻译理论的研究或应用研究。本文以此为突破点,在功能翻译理论框架下,采用定性分析的研究方法进行英文歌词汉译的语料分析,探索英文歌词汉译的策略和原则,丰富歌词翻译理论的研究,并证明功能翻译理论对英文歌词汉译的强大解释力。  功能翻译理论于19世纪70年代发展于德国。发展至今,以下功能翻译理论和研究方法,即人们通常所指的德国功能翻译理论学派中的理论和方法,具有里程碑意义。卡塔琳娜·赖斯提出语言具有“信息、表达、操作”三种功能,因此,在翻译过程中,译者首先考虑的是翻译的功能而不是对等原则。赖斯的学生费米尔,进一步打破了对等理论的限制,提出了“目的论”,坚持翻译具有目的性,因此,译者应该遵循目的原则。曼塔里在目的论的基础上做了更进一步的研究,认为翻译是实现人类具体目的的特殊的过程。诺德把忠诚原则引入功能主义模式,希望解决翻译中的激进功能主义问题,她不仅详细的阐述了功能理论的核心,而且对目的、忠实、连贯性三个原则做了科学的分析。功能翻译理论不再是在等值理论上对于直译和意译无休止的争论,相反地,它强调从翻译功能角度结合具体的翻译原则和翻译策略来解决具体的翻译问题,达到翻译目的。这与本文的研究目的是一致的,说明此理论对于本研究具有指导作用。  本文共分为四章。第一章是本课题的研究概述,包括研究背景、研究意义、研究方法和结构框架;第二章是英文歌词汉译的文献综述,包括英文歌词汉译发展史、英文歌词汉译实践中的翻译方法和国内对英文歌词汉译的不同理论的研究综述。第三章是本文的理论基础—功能翻译理论,包括对功能主义与功能翻译理论关系的解释、对功能翻译理论的发展概述和主要的翻译原则阐述;第四章将功能翻译理论应用于英文歌词汉译,通过语料的定性分析和描写,基于英汉歌词特点,力求发现英文歌词汉译的功能翻译策略和原则。第五章是本文的结论,综观本文并指出本研究的研究结果、局限性和改进方向。  研究结果指出:英文歌词汉译遵循目的性原则、忠诚原则和连贯性原则;翻译策略有:一,传递原文语言文化。二,用歌词的押韵美来实现连贯性原则。三,使译文读者产生与原文同样的响应。研究结果证实了在功能翻译理论视角下进行英文歌词汉译的优势。在功能翻译理论视角下对英文歌词进行汉译能够更生动形象地传递原歌词的文化或思想主题并保持原有的艺术和审美形式,获得预期的沟通功能,即人际互动和跨文化交流,以及达到较好的歌词语篇连贯性。
其他文献
8月2日晚间,新浪微博一位游戏博主的微博再度引发了“消失已久”的直播平台纷争.8月3日傍晚,虎牙在官微公布一份民事起诉状,称“坚决抵制网络谣言,对恶意诬陷的行为,虎牙将追
期刊
本文旨在通过话语分析的手段探究《小崔说事》脱口秀节目中的冲突话语。由于脱口秀具有显著的半机构性话语的属性,也就是说,它同时具备日常会话和机构话语的特点,因此探究脱
身体既是看的主体又是被看的客体,看之主体通过视觉经验构建着特定的视觉文化意义,同时又受到特定的社会文化的制约。自二十世纪下半叶以来,哲学领域的身体转向,和曾经深刻影响了
[目的]考察不同装烟方式对烟叶品质的影响。[方法]采用烟篦、烟夹和烟筐3种装烟方式进行烤烟,对烟叶的色泽、酚类物质和抗氧化能力进行了比较研究。[结果]研究表明,烟夹和烟
我们在任何公共场所,甚至会议室都会听到独特的蜂窝电话振铃.声音透过空间传来好像近在咫尺,人们反应非常迅速,立刻检查衣袋、提包、皮带扣中的手机,看看有无亲友来电.似乎商
《奥丽芙·基特里奇》是伊丽莎白·斯特劳特的第四部小说,于2008年出版,并于2009年获得普利策小说奖。伊丽莎白·斯特劳特是美国现代杰出的女性作家,她的作品以精妙结构和动人情
随着各项标准的落实和进展,供应商们正在扫清各种内在的障碍,以便能广泛地接受专有射频识别(RFID)技术.标准化取得成功,需求量的增长,组件成本的降低,更多的便携式数据终端(P
一种趋势是千真万确的,不会改变的,那就是便携式系统在不断地缩小.即使很多器件的外形因数已达到无法进一步缩小的程度,机壳内众多的子系统还是能变得更小一些的.
Fauconnier提出了心理空间的概念,后来其他认知语言学家分别提出了框架脚本理论、语篇世界理论等。尽管他们使用不同的术语,但是他们都认为语篇中的词汇语法互相联系,从而在人们
《解放军报》今年6月中旬隆重推出的“治国理政新思想新实践·改革强军潮头观澜”系列新闻调查,以11个专版深度解读习主席治国理政和改革强军的新思想新实践,从不同侧面真实