参苏饮对人支气管上皮细胞β-防御素-2的影响及机制研究

被引量 : 1次 | 上传用户:limingxing0623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探索参苏饮对人支气管上皮细胞β-防御素-2的影响及其与TLR4-NFκB信号通路的相关性。方法1.选择雄性SD大鼠,灌胃给予参苏饮及其拆方药液,心脏采血制备含药血清;2.传代培养人支气管上皮细胞(16HBE);3.LPS(1mg/L)刺激16HBE后不同时间点(3h、6h、12h、24h)测定细胞增殖活性及培养上清液中TNF-α、IL-8含量,建立16HBE炎症模型;4.采用WB法检测给药后不同时间点(3h、8h)细胞hBD-2蛋白的表达情况;5.采用RT-PCR法检测给药后不同时间点(0.5h
其他文献
近年来,随着社会的不断发展以及经济全球化形势的逐渐稳定,我国以及其他国家之间的贸易往来也逐渐频繁.在这一背景下,跨境电商逐渐浮出水面且愈演愈热,成为当代全球商业服务
从武汉封城到北京二级响应,从新冠肺炎疫情爆发到防疫常态化,2020的上半年就这样在与新冠病毒的抗击和纠葛中走过.当新冠肺炎疫情成为全世界各国都要面对的一份公开考题的时
期刊
2019年物流管理专业开始1+X证书试点,所有试点院校对证书课程的教学处理通常分为方式一与相关专业课程半融合式,方式二证书课程成为独立课程加入常规教学计划.本文通过两种方
摘 要:译制片是一种特殊的文化产品,因为它不仅具有艺术性,而且还具有很强的技术性和思想性。影片的译制语言在译制片中起着至关重要的作用,因为好的译制语言不仅能让译制片有着很好的娱乐消遣作用,同时也能起到很好的文化传播的作用。本文选取《冰雪奇缘》为文本,来分析片中译制语言在字幕和配音版本上的翻译对比。  关键词:译制语言;冰雪奇缘;字幕;配音  作者简介:彭鑫(1993.12-),女,土家族,湖南湘西
成都历来享有“天府之国”的美誉,位于我国西南地区四川盆地区域内,有着良好的生态环境和自然禀赋.成都市深刻领会习近平生态文明思想,坚持“绿水青山就是金山银山”,贯彻落
期刊
1 联想集团董事长兼CEO杨元庆:新基建是赋能智慧经济的基础设施rn新基建既是先进的智能科技,又是赋能智慧经济的基础设施.一头连着巨大的投资需求,一头牵着不断升级的企业市
期刊
今年的《政府工作报告》提出,要统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,做好“六稳”工作,落实“六保”任务,以保促稳、稳中求进.rn“疫情期间,我们一手抓疫情防控,一手抓经济
期刊
如何看待当前的经济形势?“校企行”专项行动在促进大学生创业就业方面取得了哪些成效?我国应急物资保障体系建设将如何进一步推动落实?6月16日,国家发改委通过网上方式举行6
期刊
基于国民收入初次分配公平性角度分析发现,城乡居民分配存在不均匀,消费水平低.本文在分析国民收入初次分配公平性对农村消费影响基础上,提出改善农民福利增强农民消费能力措
为抑制企业多头融资、过度融资,优化企业金融资源配置,中国银保监会2018年印发了《银行业金融机构联合授信管理办法(试行)》(以下简称《办法》).《办法》要求符合条件的试点