关于鲁迅文学中民俗文化用语的翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:lixiaoliangtony
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国是一个历史悠久的国家,在岁月的长河中,中国人民创造出了丰富多彩的民俗文化及其词汇,它们是中国传统文化中极具特色的珍贵宝藏。鲁迅先生作为中国现代文学之父,其作品中就包含着大量的民俗格言与用语。鲁迅在文学创作中使用这些民俗用语对深化作品主题,揭露旧中国的黑暗以及启迪国民发挥了重要作用。随着鲁迅文学的翻译传播,越来越多的西方读者开始喜爱鲁迅文学,鲁迅文学的翻译版本也竞相涌现。但是由于中西文化间存在的差异,翻译作品中的民俗用语不易翻译且容易引起误解。这就要求译者能够认真对待和研究作品中的民俗描写并对其背后隐藏的作者的思想感情做出准确的阐述。此篇论文是基于翻译实践经验的研究报告。文章作者首先翻译了吴钧教授的著作《鲁迅诗歌翻译传播研究》中第四章第三节的内容,然后就翻译中所遇到的大量关于民俗文化的词汇的论说与翻译问题进行了探讨,论文旨在讨论翻译鲁迅文学作品中这些民俗词汇时的难点以及解决的策略,目的在于总结经验以利今后能够更好的翻译文学作品中的民俗用语。
其他文献
316型不锈钢用于钠冷快堆堆容器堆内构件的制造已成为各发展快堆国家的共识,如何提高持久断裂性能成为快堆用316型不锈钢的研究重点。概述了316型不锈钢在国外快堆中的应用现
近年来企业运输成本、库存成本约占物流总成本的2/3,铁路作为企业物流供应链的重要环节,只有将铁路列车运行计划与企业生产消耗、库存管理联动,才能有效降低企业物流成本。在
环境监测分析中四氯化破用作水中油类萃取剂,多年来已有几种回收利用含油四氯化破的研究方法.文章运用旋转蒸发(常压)法进行废液回收,对标准样品的测定结果令人满意,并验证了该
对某铁路既有线箱涵顶进施工关键技术进行研究分析,对线路防护及加固设置、顶力设计及计算、顶进设备的选择、箱涵方向及高程的控制以及安全控制措施进行了详细的阐述,对既有
分析了国内外建筑垃圾资源化利用进展,系统地回顾了近年来生命周期评价在建筑垃圾回收利用中的应用,重点归纳了生命周期方法在道路改扩建中的资源化利用实例.结果表明,生命周
<正>以生产、销售各种化学工业产品(同时还从事化工技术咨询服务等业务)为主业的德国INTEC公司,针对自行车链条容易生锈,而且表面所堆积的油污及灰尘不易清除,从而严重影响自
为明确磁化水灌溉对水稻生长发育、产量形成和品质的影响及其机理,该研究以杂交籼稻中浙优1号和杂交粳稻甬优9号为试验品种,于2012-2013年进行了磁化水(F型变频磁化水处理器
利用中国南方15个省(市、区)气象台站1959-2009年逐日降水资料,以连续无有效降水日数(Dnp)为干旱指标,完善了指标中有效降水临界值和干旱分级标准,利用改进后的连续无有效降
为控制中国北方裸露农田土壤风蚀,改善城市环境质量,该文以盐地碱蓬籽饼为主要原料,以十二烷基苯磺酸钠、羧甲基纤维素钠、聚乙烯醇等为辅料,经生物改性,制备了一种生态友好
智能家居是物联网领域的一个发展方向,它利用先进的计算机技术和网络通信技术把各种家居设施有机地结合在一起,从而构建智能化的家居系统,为人们提供安全、舒适、便捷的日常住宅