基于关联理论语境观的翻译实践研究

被引量 : 0次 | 上传用户:love283805004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以项目译者的翻译实践为基础.在关联理论框架下展开对《中国建筑文化》英译汉的实践型研究。本文从字词、句法和篇章层面展开,关注翻译过程中的语言语境、情景语境和文化语境,在关联理论语境观的指导下进行译本研究。通过案例研究和语境分析,关联理论的语境概念显现出独特的实践价值和指导意义。无论是依靠语境选择还是语境构建,译者努力通过其译本使原文作者的意图和译文读者的期待相吻合。此外,丛于语境概念指导下的翻译策略.如补偿法、转译法和信息重构,也在翻译实践中凸显出其成效。这些策略使原文和译文读者之问达到了最佳关联。在关联理论语境观的指导下,译者得以构建出这种译本:在此次跨文化交流中,译文读者能够获得最佳语境效果。
其他文献
分析全球海上卫星通信现状,介绍全球宽带通信(Fleet Broadband)系统,并对如何充分利用FB系统开展海上通信做了探讨,以加速实现海上通信现代化和个性化的进程。
<正>1背景资料据估计,全球所有海上运输船舶所携带的压载水数量,每年大约有120亿吨;每天存在于船舶压载水中随船周游世界的生物达7000种。即使经过数月航行,
快递服务它要求在有限时间内并在较低运营成本的条件下将快件货物递送至目的地。而快递运输网络是整个快递服务系统的重要组成部分,同时它也是整个快递服务业务得以正常运行
<正>铱系统是由Motorola提出的旨在为全球范围内的用户提供高质量的语音、数据、传真、寻呼以及信息服务的低轨道卫星通信系统。该系统已于1998年11月正式投入运营,从此也揭
此文针对船舶通信函电种类多、书写 不规范、查找不方便及报文通信费用较高的情况,设计 并开发了智能船长文本通信系统。该系统具有In- marsat-C通信系统的所有功能,同时节约
此文综述了国外船舶压载水的处理技术,介绍了国内所进行的研究工作。
本文拟从法律的视角来论析托马斯·哈代的著名悲剧小说《德波家的苔丝》。文章重点探究造成小说主人翁苔丝悲剧一生的原因,认为除了公认的苔丝个人性格缺陷、维多利亚时期双重
班轮运输是一种兼确定性与不确定性两种双重性质于一身的海上运输方式。它的确定性体现在班轮公司对外公布的船期表一般是确定的,不可随意更改的,船期的稳定体现了班轮公司的
本文综述了船舶载水问题的由来、国际产法的进程、船舶压载水处理的方法及优缺点,发达国家的先进经验、压载水处理的先进技术,对我国正在进行的UNDP/GEF/IMO全球压载水管理项
公证书做为一种证据 ,经常出现在人民法院的诉讼过程中。公证书的特殊诉讼证据作用源于其基本属性 ,在诉讼中能较好地发挥法律约束力 ,与审判过程具有密切联系。重视和发挥好