直播电商中侵害消费者知情权的特殊性问题研究

来源 :天津财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong493
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
消费者知情权的设立缓解了经营者与消费者之间的信息不均衡状态,是消费者作出消费决策的前提。而近年来,直播电商行业呈现爆发式增长势头,同时,直播电商主播“翻车”的情况也屡屡发生,直接侵犯了消费者知情权,成为社会舆论热点。从消费者行为理论来说,直播电商将消费者、买家、商品、场景、体验等融为一体,影响消费者作出消费购买决策行为的感知因素,形成新的消费模式。在直播电商新模式下,侵犯消费者知情权存在新内涵,即消费者知情权的侵权主体增加、侵害行为方式增加、被侵害客体范围扩大。目前,以《广告法》、《消费者权益保护法》规制直播电商中侵犯消费者知情权的现象,尚不能合理分配主播、商家、消费者之间的责任承担。基于以上,本文以消费者利益保护为出发点,提出系统化解决直播电商中侵犯消费者知情权问题的相关建议。第一,细化《网络交易监督管理办法》中消费者知情权保护的规范,并在《网络交易监督管理办法》对主播身份认定、信息披露范围、法律责任规定的基础上,丰富《消费者权益保护法》中知情权内涵和《反不正当竞争法》中“经营者”范围,完成法律规范之间的责任衔接;第二,通过落实各方信息公开义务,建立行业共享信用评价机制,形成保护消费者知情权的协同监管;第三,完善直播电商中网络购物纠纷解决机制间的衔接机制。
其他文献
<正>"美元魔咒"和新兴市场危机回顾1970年以来美元走势,可以发现美元经历了三轮比较大的升值周期,每一段升值周期都伴随着新兴市场一些国家的资金外逃、货币贬值、经济危机等问题。这些由于美元升值引发的全球资金流动、资产价格和大宗商品价格的动荡,被称为"美元魔咒"。如20世纪80年代美元升值54%,拉丁美洲国家利率大幅上涨,
期刊
本文通过概述徽州悠久的藏书文化传统,考察了清代徽州私人藏书家的抄书活动以及他们的抄本对保存传统文化典籍,弘扬纸本文化的贡献。
会议
目的 通过随机分组方法研究临床思辨教学在口腔全科住院医师规范化培训中的教学效果,以及临床思辨教学对于提升口腔全科住院医师整体临床诊疗能力是否具有积极促进作用。方法 将2019年3月—2020年3月以及2020年3月—2021年3月的在空军军医大学急诊与临床综合科参加住院医师规范化培训的75名住院医师分别设为试验组与对照组,分别按照临床思辨教学模式与传统教学模式进行带教,并对综合临床能力进行考核。结
期刊
<正>"抄书"是古往今来一直为人们所运用的一种读书方法。鲁迅先生继承了这种传统的读书方法,早在三味书屋读书时,鲁迅就开始抄读了。最初抄的是古文奇字,即把一本小小的《康熙字典》上边的所谓古文,一个一个都抄下来,订成一册。后来借抄了《唐代丛书》中的《茶经》《五木经》,以及《野菜谱》
期刊
信息时代的来临为教育提供了新的载体和模式。2020年,在疫情的影响下,在线教育高速蓬勃发展,在各级各类学校中大规模地使用。教学过程中,学生出现的学习动机下降的问题逐渐显现,值得学者的关注。已有的文献中,关于英语学习负动机的研究更多地集中于线下的课堂教学,对线上教学过程中学生的负动机研究寥寥可数。本文以参加网络英语教学的大学生为研究对象,着重探讨以下几个研究问题:首先,大学生在网络英语教学期间,是否
学位
致股东信通常置于企业年报的开头,对于促进公司或股东与潜在投资人之间的沟通起着重要的作用,因此具有很强的互动性。元话语在语篇中扮演引领者的角色,为读者或听众能够理解语篇提供了方便。随着对元话语的深入研究,学者们探索出元话语的劝服功用,为元话语的研究增添了新的研究领域。本研究的主要目的是比较元话语在中美能源企业的致股东信中占据什么样的使用比例,并且分析元话语在致股东信中是被如何巧妙运用以此达到理想的劝
学位
随着社会经济的发展,企业的经营环境越来越复杂。越来越多的企业在追求纯利润的同时,也需要承担相应的社会责任。为了企业的可持续发展,企业需要承担对环境、社会和利益相关者的责任。因此,越来越多的企业通过发布企业社会责任报告来展示企业如何履行其责任,从而提升企业形象。本文选择了世界500强企业中的三个中国高科技企业和四个美国高科技企业作为数据源,并从企业官网上下载了六篇中国企业社会责任报告和六篇美国企业社
学位
<正>随着中国经济的飞速发展,国民生活水平得到提升,加之各类体育赛事在中国的举办和开展,推动了我国体育事业的进一步发展。体育器材是人们参与体育运动的必备工具,不仅能提升运动成效,还能降低运动损伤几率。因此,体育器材的生产加工备受关注,其品质及安全性能成为体育器材的核心要素。纵观体育器材的生产过程,其材料从最初的木材、
期刊
<正>1977年我17岁,上高一。那时,文革虽然结束了,但十年浩劫的阴影还笼罩着人们的生活。人们的物质生活十分匮乏,精神生活也十分贫乏。几乎所有的文学作品都变成了"毒草",记忆中,新华书店里只卖革命小说如《艳阳天》、《金光大道》、《沸腾的群山》、《边疆拂晓》等。青春觉醒而又喜欢看小说,却找不到书看。所幸,我的大表哥
期刊
在中国戏剧史河中,“南洪北孔”之一的孔尚任蛰伏十载,呕心沥血,终成昆曲神话-《桃花扇》,此剧一出便引得世人争相传唱,一度造就“勾栏争唱孔洪词”的空前盛况。由此,《桃花扇》在中国戏剧史上一直巍然屹立。本文意在对《桃花扇》进行阐释学翻译研究,不仅从中对比探讨两个英译本的翻译技巧和策略,且探寻中国戏剧如何通过翻译修建传播文化的“丝绸之路”。本文由引言、文献综述、理论框架、正文和结语五个章节组成。本文第一
学位