Chinese Culture Enriched and Developed through Cultural Exchanges in Globalization

来源 :云南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyurun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化的背景下,商品,信息,和人员在全世界范围内的快速与广泛流动促使中国与其他文化不可避免地发生频繁接触.它们的接触首先是一个相互交流与对话的过程.这种文化交流可能会由于国家实力的对比差异而呈现出不对等的现象,但在全球化的背景下仍使中国文化受益,给予我们学习借鉴成功经验以及广泛传播自己文化的机会.其次,中国与其他国家的交流从文化的三个层面即:物质文化,社会文化,和精神文化,全面展开.我们不但吸收外来文化中对中国文化的发展有补充或有启发的事物和组织方式,还接受其中有积极意义的思想和价值观为我所用;与此同时反思中国文化中存在的优点与缺点,摒弃已不再适用于国家或个人发展的成分,保留有价值的部分.通过吸收外来文化中的精华,弥补自身的不足,发挥自身的长处,中国文化不但在文化成分上得到充实和丰富,在不断扬弃的过程中更新、升华,而且在对外文化传播的过程中得到发展壮大.
其他文献
为满足最终纺织服装客户对可持续发展的诉求,同时帮助他们满足相关政府对环保不断提高的标准,恒天立信近年来加速推出多种针对纺织品加工的可持续解决方案,以帮助用户通过先进的
迪罗集团是世界领先的在德国原厂制造成套短纤非织造布生产线的非织造解决方案供应商,其每条生产线都是根据客户的需求量身定制的。ITMA ASIA+CITME 2014对该集团来说是一个向
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
众所周知,几百年来翻译在中国一直处于边缘的位置。大多数的译学研究都局限于微观层面的文本对照和语言分析,很少涉及到宏观层面上决定着译入语文化中文本选择、产生和接受的超
期刊
在ITMA ASIA+CITME 2014上,格罗茨-贝克特公司将在超过1000 m2的展台上展出新产品和服务亮点。  在该公司展示台的中央将展出“TexCar”--一台奔驰E系汽车模型。该模型经过
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
3月12日,江泽民总书记就江西省萍乡市上粟县一家私人爆竹作坊发生爆炸,造成43人伤亡的特大事故作出重要批示:"这样的事故已发生多次了,我们也做过多次批示,但同类事故仍不断
本文通过对荣华二采区10