【摘 要】
:
奈达的功能对等理论在翻译理论界引起了经久不衰的反响。他的归化翻译策略将翻译理论引领到一个新的高度。本文欲探讨奈达理论的可取之处和不足之处,及其对政论文翻译的指导
论文部分内容阅读
奈达的功能对等理论在翻译理论界引起了经久不衰的反响。他的归化翻译策略将翻译理论引领到一个新的高度。本文欲探讨奈达理论的可取之处和不足之处,及其对政论文翻译的指导意义。并由此出发思考政论文翻译的标准。本文共分六章,系统介绍了奈达的功能对等理论。奈达认为译文应是原文的最切近的自然对等。功能对等是要在译入语当中寻找对等词,以此让译文读者得到与原文读者相同的反应。本文同时介绍了翻译理论界对于奈达功能对等理论的批评。批评主要有三点:即功能对等理论是圣经翻译理论,而不是一般翻译理论,功能对等理论忽视了语言和文化的差异,功能对等理论是文化蒙蔽,而不是文化交流。为能更客观,辩证看待功能对等理论,本文探讨了归化翻译和异化翻译的取舍。通过对政论语文翻译实践的探讨和著名译本的对比来认识归化翻译和异化翻译,并得出结论,认为归化翻译和异化翻译可以并存并互补。而奈达偏向归化翻译,实际上归化翻译更能准确传达原文的信息和语义。接着本文介绍了中国政论文翻译现状和政论文的文本类型和文体特点。从奈达理论的科学部分和政论文的文体特点出发,探讨政论文翻译的标准,及词汇的精确,句式的自然,语义的忠实和政治敏感性。政论文翻译是一种很重要的文体翻译类型。但以往的翻译理论大多集中于对文学翻译的理论思考,而忽视了对政论文翻译的理论指导,从而导致政论文翻译重实践,轻理论。本文尝试结合现代西方翻译理论和政论文翻译实践,提出政论文的翻译标准。
其他文献
本文介绍了深孔钻结构设计中的主要问题及主要结构参数的计算方法,并陈述了枪钻计算机辅助设计系统的软件、硬件构成,工作原理及性质,讨论了本软件与AUTOCAD绘图软件接口的方
目的探讨中药传统饮片与免煎颗粒剂治疗偏头痛的疗效和作用。方法以随机分组的方法将80例偏头痛患者分成两组,各40例,分别为对照组和实验组,对照组给予天威桃红四物方饮片治
本文根据农村初中学生特点,结合个人所思所做,从"当好学生良好思想品德形成过程中的引路人;当好学生良好行为习惯的指导者和模范带头人;当好学生学习各科知识、训练各种能力
目的 研究现场总线 PROFIBUS技术 .方法 通过研究 PROFIBUS现场总线技术的构成及协议结构 ,分析 PROFIBUS的技术特点 ,实现对现场总线的具体应用 .结果 将现场总线技术应
从2008年底,中国、日本、韩国三国首脑首次正式进行三方会谈,对中日韩三国的合作机制制定议程,通过几次会议后形成了一系列的合作。中国、日本、韩国三个东亚地区的大国,在历
为解决深孔加工排屑的难题,在分析现有DF深孔钻削系统结构的基础上,运用液压相关理论分析了影响负压抽屑的影响因素.采用Fluent软件对DF系统中负压抽屑装置的喷射角k和负压间
中国译学构架中外宣翻译研究一直是个极为薄弱的环节。本文旨在通过对外宣翻译理论与实践作系统的阐述,结合我国对外宣传中的外语工作实践以及我国的综合国力不断增强的现实,
小额贷款公司的产生有其必然性,发展小额贷款公司对扩宽公司融资渠道、促进中小企业发展有着极其重要的意义。目前我国的小额信贷公司尚处于探索阶段,新设立的小额贷款公司数
关于市场导向是否以及如何影响产品创新的实证研究结果并不一致,而且相关研究很少区分产品创新的类型,更缺乏来自出口企业的实证检验。基于220家我国制造型出口企业的问卷调
随着全球化的进一步发展,跨文化交际迅速发展。目前,上海世博会马上举行,许多外国人将抵沪参观,来自世界各地的人们有着不同的语言和文化背景。对口译的大量需求不仅要求口译