论文部分内容阅读
电影是一门流行的,时尚的,深受大家欢迎的艺术形式。而电影海报,作为电影的广告,成为宣传电影,实现与观众互动交际的主要方式之一。电影海报由文字、绘画、摄影等视觉艺术手段构成,能够反映出影片的思想内涵和艺术追求。与此同时,它又是社会文化和时代的产物,在不同国家,不同文化背景之下,电影海报各具特色,拥有不同的表现形式。多模态话语指的是除了文本之外,还带有图像、图表等的复合话语。多模态话语分析认为,语言这一社会符号与图像、颜色、声音、排版等其他社会符号在构建意义过程中起着同样的作用。多模态话语分析主要有三大理论,其中最重要的是Kress和Van Leeuwen提出的视觉语法,构建了图像分析的框架。本研究以100张中国电影海报及100张美国电影海报为研究对象,采用定量分析和定性分析相结合的方法,以视觉语法为理论框架,结合系统功能语言学理论,对中美两国的电影海报进行多模态话语对比分析。本研究主要解决以下问题:中美两国电影海报的多模态性,即视觉语法的分布情况是什么?中美两国电影海报设计者如何利用视觉语法,即分别用图像的再现意义、互动意义及构图意义来设计电影海报以实现与观众的互动交际?中美两国电影海报在再现意义、互动意义、构图意义上呈现出的不同点及相似点是什么?导致实现与观众的互动交际过程中产生不同点的原因是什么?本研究目的是对比分析中美两国电影海报在构建再现意义、互动意义及构图意义时使用符号资源如图像,文本等来产生意义的不同。基于本文是中美两国跨文化的对比研究,在分析过程当中,呈现出了造成对比的文化背景及意识形态。作为宣传手段的海报,主要目的是向观众传递信息,实现互动交际,因此就实际意义来讲,本研究的主要目的是通过对比研究,得到启示,使中美两国电影海报更好的实现与观众的互动交际。经过对比研究,结果如下:第一,在用再现意义分析海报的过程中发现,中美两国电影海报都通过创建对角线的手法,突出电影的主旨,更好的实现与观众的互动交际。第二,在分析海报的互动意义的过程中发现,受不同文化因素的影响,中国电影海报更多的是“索取”类的图像,建立的是社会关系,而美国电影海报则是“提供”类图像,建立的是亲密的个人关系。第三,在构图意义中,中国电影海报设计者用更加明显的颜色反差来吸引观众的眼球,给观众以深刻的印象。