论文部分内容阅读
随着现代先进的科学技术在人类社会生活中的广泛普及和全面应用,人类的生活方式与思维方式都面临着新生态格局所带来的巨大影响和冲击。传统的经典文化形态在这样的新形势下,也面临着生存与发展的巨大危机。对此,它们不得不做出因应性的改变,借以获得生存与发展的全新空间。其中,以文字为媒体的文学这一经典艺术形态,就面临着以影视为代表的新艺术媒介的强烈冲击。对此,传统文学的一个重要因应方式,就是将文字文学作品影像化表达,或者说以影像媒介方式转译文字文学作品。 本文通过对既有理论资料的梳理,分析和归纳文学文本传播的主要特征和影像符号与文字符号表达各自的主要特征。进而选取了文学范畴内两类不同体裁的文字文学文本转译成影视作品的案例,对比影像符号与文字符号在表达同一文学信息时所呈现而出的不同状态。在此基础上,从符号学的视角分析该类转译的可行性,并进一步分析影像符号在传播文字文学作品的过程中所起到的作用,以及基于这个“作用”来讨论它的合理性问题。本文研究的全过程就是试图围绕这一系列问题,探讨影像媒体转译文字文学作品的可能性与局限性,希望可以对转型时代的这一显著文学变革路径作出一种较为宏观的理性把握与阐释。