论文部分内容阅读
自从Harris于1959年首次提出元话语(metadiscourse)这一术语以来,元话语成了语篇分析领域和语言教学领域的研究热点,吸引了越来越多的学者的注意力。Crismore(1989)认为,无论是哪种形式的言语交际,都包括两个层面:基本话语(primary discourse)和元话语。基本话语表达关于话题的命题信息;元话语告诉读者如何理解、评述关于话题的命题信息,并对命题内容做出反应。电视访谈通过电视媒介传递受众以信息,通常表现为受访者和观众应邀参加某个话题的交流,是一种融人际交流和大众传播为一体的语篇类型。因此,电视访谈语篇中也有元话语特征,元话语在访谈语篇中发挥着重要的作用。然而,现阶段对元话语的研究大多是以课堂用语、日常会话等为语料进行的,以访谈语篇等职场语篇为语料对其进行研究的著作和论文可谓凤毛麟角。本文在Hyland的元话语理论框架内,结合语篇语言学相关理论,首先对收集的20篇英语电视访谈语篇中元话语的分布进行描述,其次根据不同类型元话语在英语电视访谈语篇中的分布探讨元话语在英语电视访谈语篇中的功能。研究发现,英语电视访谈语篇中存在Hyland元话语理论中的交互型元话语和互动型元话语,前者包括过渡语(transitions)、框架标记语(frame markers)、语码注释语(code glosses)、内指标记语(endophoric markers)和言据语(evidentials),后者包括模糊语(hedges)、增强语(boosters)、态度标记语(attitude markers)、自我提及语(self mentions)和介入标记语(engagement markers)。其中过渡语出现的频率最高,共888次,频率为24.67‰,其次依次为自我提及语、介入标记语、增强语、框架标记语、模糊语、态度标记语、语码注释语、言据语和内指标记语。元话语在英语电视访谈语篇中的这一分布规律是与电视访谈语篇本身的特征分不开的。研究进一步表明,各类元话语在英语电视访谈中发挥着两大功能:交互功能和互动功能,其中交互功能是通过构建语篇衔接、表达不同概念之间的联系来实现的;互动功能是通过帮助表达说话者态度和表达说话者的存在来实现的,从而促使访谈双方有效互动,使访谈得到有效开展。本研究既有理论意义又有实用价值,不仅可以拓展对元话语本质和访谈语篇本质的认识与研究,而且研究成果可以应用于语言教学,为访谈语篇的教学提供有价值的参考,提高外语教学质量及英语学习者学习水平。