《不会发生在这里》翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong570
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者本次的翻译任务“It Can’t Happen Here”是河南大学与外语教学与研究出版社翻译项目的一部分。小说作者辛克莱·刘易斯是美国第一位诺贝尔文学奖获得者,是一位讽刺艺术大师,语言生动、诙谐。刘易斯及其作品是美国一个历史时期社会生活的象征和艺术缩影。笔者的翻译任务是小说的第一章到第四章,主要介绍了故事发生的时代背景,在整本书中占有重要意义。外研社双语工程项目中说明此翻译主要形式为电子书、双语平行语料等,要求翻译时尽量忠实传递原文信息,不要有过度阐释、发挥。出于这样的用途,译者在翻译过程中以直译为基础,忠实的表达原文的含义,体现原文写作风格。小说诙谐的语言风格以及大量的长句子,给笔者的翻译带来很大的难度。译者反复阅读小说并查阅相关资料,运用“形似”和“神似”的理论,灵活转换词性和调整句子结构,最终解决了这些难题。翻译是用一种语言去创造性地表达、再现另外一种语言所表达的思想内容、感情风格等的综合性语言活动。通过这本小说的翻译,笔者感悟到文学翻译之不易。翻译是一种再创造,要想翻译的作品和原文风格相符,译者需要在理解原文的基础上,充分了解作者写作风格、语言特点、写作背景、相关的文化、典故等等。笔者以后会注意积累杂学知识,扩大自己的知识面,把翻译理论和翻译实践结合起来。
其他文献
面对即将实施新课程改革广西,以及结合广西新课程改革的背景,笔者亲身深入教学一线,将研究聚焦于师生对待向量观点下的立体几何课程,对其深入认识具有重要的意义。向量具有几
种鸭坏死性肠炎(鸭肠毒血症或“烂肠病”)是发生于种鸭的一种消化道传染病。其临床特征是体质衰弱,食欲降低,不能站立,常突然死亡,其病变特征是肠道黏膜坏死。本病发生极为频
跟骨骨折是最常见的跗骨骨折,占全身骨折的2%,约75%的跟骨骨折为关节内骨折,对于跟骨骨折的治疗在很多方面存在争论。对跟骨骨折的治疗要选择合适的手术时机、治疗方法、手术方式
期刊
In the construction of "One Axis and Four Pavilions" in Shanghai Expo Garden,the concept of "constructing green buildings,and developing low-carbon economy" was
以全局和战略高度为视角,分析了西藏高等教育人才培养工作面临的特殊性,研究了组团式教育援藏的重大意义,在对口支援视域下西藏高校人才培养模式改革进行了探索。认为开展联
优质生猪的规模化发展是解决经济欠发达地区生猪养殖业困境的有效途径,优质生猪规模化在强化生猪养殖分工、发挥各养殖场协作配套效益、降低创新成本、优化养猪要素配置等方
先天性枕骨大孔发育不良是一种常见的犬病,本文以2019年1月份发生的1例先天性枕骨大孔发育不良患犬作为研究观察对象。从发病情况、临床症状、剖检变化、实验室诊断、治疗措
在日常的人际交往中,人们往往在无意识或短时间内通过面孔做出有关个体心理特征的判断,虽然近代心理学认为这种通过直觉(第一印象)的面孔评估是一种主观偏见,得出的结论并不
间接征收问题从上世纪70年代以来,开始受到理论界和实务界的关注。但是由于当前的间接征收理论和实践并不完善,如各国、各仲裁庭对于间接征收的含义、如何判定间接征收等都有