汉语“怎么”与俄语“как”的对比研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:macrosoft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语的“怎么”和俄语的“как”都是各自语言系统中重要的疑问词。汉语学界一直十分重视“怎么”的疑问用法和非疑问用法的研究。俄语学界针对“как”的研究也很多,但主要是针对其作为连接词和语气词的研究,针对其作为疑问词的研究较少。同时我们也没有发现有关“怎么”和“как”的对比研究。鉴于此,本文将以对比语言学理论为指导,以汉语的“怎么”和俄语的“как”都可作疑问词,两者在词典中可以对译为基础,对“怎么”和“как”的疑问用法和非疑问用法进行对比研究。本文的第一章是绪论:主要梳理了前人的研究概况,阐述了本文的研究范围,研究目的和研究方法,并且对文章的语料来源进行了说明。第二章是“怎么”和“как”疑问用法的对比研究。主要分为两个部分,分别是“怎么”和“как”单独成句表示疑问的用法对比和在句中作为疑问词句法功能的对比。两个词单独成句表示疑问有共同点,但多数情况是不可以对译的。在特指疑问句中,两个词虽都可作方式状语,但具体用法却存在差异。作谓语时,两个词则完全不可对译。除此之外,“怎么”可以作定语,“как”不可以,“как”可以作程度状语,“怎么”不可以。第三章是“怎么”和“как”非疑问指代用法的对比研究:两个词的非疑问指代用法有相同点也有不同点:相同点是都可用于任指,虚指和例指,“как”具有确指功能,“怎么”没有这种用法。可以和汉语的“就是这样”或“原来是这样”对译。第四章是“怎么”和“как”非疑问非指代用法的对比研究:“怎么”和“как”都可以表示反问和感叹,“怎么”可以表示和缓的语气,而“как”不具备这种用法。“как”可以表示肯定和惊惧的语气,“怎么”不可以。第五章将结合本文的研究成果和对外汉语教学的基本理论知识,对“怎么”一词的汉语教学提出针对性建议。
其他文献
日语表达形式浅说(五)大连外国语学院刘利国十四、可能的表达形式顾名思义,这是一种表示能做或可以做某事时采用的一种表达形式。A、采用的形式表示可能之意。接在动名词(表示动作
异步电机在高频电压作用下输出偏差较大、功率饱和度差,为了提高异步电机高频电压穿越控制能力,提出基于零相移滤波和电机动态频率响应特性分析的异步电机高频电压穿越控制方
将立方氮化硼微粉和Ti、Al、Si微粉按照不同的质量比进行混料,在高温(1 500℃)、超高压(5GPa)下进行原位烧结。利用X射线衍射(XRD)、X射线光电子能谱(XPS)、扫描电子显微镜(SEM)以及X射
随着知识经济的到来,国内掀起了知识管理与图书情报学互动研究的热潮。知识管理作为一种跨学科的新型管理模式正在与各个学科交互碰撞,情报学也不例外。同时,情报学理论的应用也
为了优化工业锅炉的节能环保性能,应该在设备运行及烟气治理过程中,贯彻节能减排措施,优选煤炭品种,调节燃煤含水量,优化锅炉燃煤技术,改善锅炉内部燃烧条件,严格控制烟气含
在银龄化背景下,养老建筑成为建筑设计师关注的焦点。老年人的生理特征阐释了他们的特殊需求以及养老建筑"绿色化"设计的必要性。研究分析了老年人的特殊需求,结合绿色理念提
为了促进废旧棉织物的综合利用,使用酒石酸通过轧—烘—焙工艺对废旧棉织物进行改性反应以在其表面引入羧酸基,然后将改性后的废旧棉织物与Fe 3+反应制备酒石酸铁改性废旧棉
钻孔灌注桩基础在水泥厂工程建设中,尤其在喀斯特地貌的场地被广泛应用,水下混凝土灌注桩质量控制是施工中的重点。根据多个水泥厂总承包工程施工的经验,总结了钻孔灌注桩水
1飞灰水洗项目产生背景及现状近年,随着土地增值,填埋场地的紧缩,现有填埋场的容量剧减,而垃圾焚烧产业爆发式增长,截止2020年底全国年飞灰产生量可达1000万t。通过对飞灰进
针对燃气调压器故障数据的非线性、非平稳与高维度的特点,提出基于粒子群优化(PSO)的核主元分析法(KPCA)与学习向量量化神经网络(LVQ)的故障诊断方法。先采用KPCA对故障数据