关于《谁也不是》的韩汉翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonghai0919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是笔者对韩国短篇小说集《(?)》一书前五篇翻译成汉语后,对整个翻译过程进行的全面分析和总结。《(?)》一书是韩国当代知名作家黄贞殷的短篇小说集,共收录了作者的八篇作品,笔者翻译其中的前五篇。本书延续了作者一贯冷静的风格,没有华丽的辞藻,没有跌宕起伏的情节,以简洁平淡的语言娓娓道来,直戳人心,反映社会现实,通过主人公之间平淡的对话从侧面塑造出一个个各具个性的人物,描绘出一个个反映社会现实的故事,这样的文章冷静沉重而又不失温暖,漫不经心却又引人深思。而对于现代中国社会中人情冷漠、人心浮躁等问题,本书也可以说是一面镜子,帮助人们剖析现代社会问题,唤起人们对自己、对他人、对社会的思考。本翻译实践报告共由五个章节构成,第一章为引言部分,综述选题背景;第二章简单介绍作者、作品,并说明选题目的与意义;第三章对文本体裁、语言风格等进行译前分析,掌握翻译整体方向,并进行大量译前准备;第四章从词语翻译和句子翻译方面对翻译过程中遇到的难点及翻译重点进行了分析,其中词语又分为多义词、汉字词,以及成语俗语的翻译,而句子翻译中遇到的难点则通过增词译法、减词译法、分译法、引申译法、句子成分转换、句式转换等方法进行解决;第五章为结语,对翻译中的重难点进行总结,并简要谈了一下笔者的心得体会。
其他文献
颅咽管瘤的特点之一是术后并发症多,病情变化快而急,需抓住时机及时治疗.否则,术后病人不仅不能顺利恢复,还可增加手术的死亡率和病残率.1985年1月至2001年12月,我科共手术治
高血压脑出血(HICH)为神经科常见急症,无论保守治疗,还是开颅手术,其病死率和病残率均较高.如何在较小创伤下达到最好的治疗效果,一直是神经外科探索的问题之一,本文对早期小
《摄影世界》邮发代号:2-175,全年订阅价153.6元,零售价12.8/册,欢迎读者到全国各地邮局订阅。本刊邮政编码:100803,地址:北京宣武门西大街57号,邮购和广告服务电话热线:010-
期刊
路面白改黑改造主要采用对原板块处理后采用应力吸收层、水稳碎石等预防反射裂缝以及补强,加强对水泥混凝土路面病害的调查分析,重视方案适应性,因地制宜采用合理的改造方案是路
2005年,国内生产冷轧硅钢片4个大钢厂,产能有较大幅度的增加。据有关资料统计:1-9月国内共生产冷轧硅钢片(含取向)146.57万吨,比去年同期净增51.03万吨,增幅高达53.41%。照此速度,年内无
近年来,随着新闻竞争日趋激烈以及媒介功能的多样化,个别媒体置新闻的真实性于不顾,报道失实时有发生.2003年岁首前后,一些媒体在西安演绎的有关"西部无烟城"的报道大战就让
教育改革中的教师阻力问题已成显性,它既不可避免,又不能消除。合理分析它产生的原因,并把负面影响降至最低才是正确的理路。文章将从教师自身以外和教师自身两个方面来分析
侵袭性垂体瘤因其向鞍区周围的浸润生长,给临床手术治疗造成困难,术后复发率高,是目前神经外科领域治疗上的一个难题.本文就其目前在基础和临床方面的研究进展作一综述.
普通Y系列电动机能否直接作变频调速电动机用,本试验及分析给出一个启示。