《雪国》三种译本中称谓语的汉译研究

来源 :哈尔滨师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kusoyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第一个诺贝尔文学奖获得者川端康成的作品拥有着强烈的日本美。他的所有作品中最优秀集艺术大成的非《雪国》莫属。随着《雪国》人物身份,年龄,亲疏关系的不同,使用称谓语也会有所差异。为了研究《雪国》中称谓语的汉译,必须掌握两种语言称谓语的异同。日文和中文称谓语的定义大致相同。所谓称谓语,是由社会,职业,血缘等的关系而产生的名称,是人们之间进行交往的纽带和桥梁,与人际交往和本民族的历史,文化,传统风俗都有很深的关系。生活中如果运用好称谓语,对人际交往会有很大帮助。虽然不同的学者根据不同的标准对日文和中文称谓语进行了不同的分类,但是两种语言相同的分类也不少。本篇文章以叶渭渠的译本和高慧琴的译本和林少华的译本为考察对象,如下总结了中日大致相同的分类对《雪国》称谓语的汉译进行研究。1.从说话人的立场,分为自称,他称以及对称。2.从使用范围上分为亲属称谓语和社会称谓语。本篇文章共分为三个部分。首先是序论。论述了论文的目的和价值等。其次是本论,本论共分为四章对《雪国》中出现的称谓语进行考察研究。第一章是中日称谓语的定义和分类研究。第二章是本篇文章的重点。对《雪国》中借用人称代词的称谓语的汉译进行研究。本章从人称代词的角度对称谓语进行研究。小说中第一人称代词“わたし”95例、“わたし達”共2例、“ぼく”11例、“こっち”1例;第二人称代词“あなた”3例、“あなた”的变形“あんた”70例、“君”64例,“お前”1例,“あの+名詞”作为第三人称代词研究共23例.第三章把亲属称谓语分为拟亲属称谓语和对真正的亲属的称谓语两部分对《雪国》中出现亲属称谓语进行研究。该部分研究主要利用了铃木孝夫的亲属称谓语理论。小说中的拟亲属称谓语“ねえさん”7例、“お婆さん”1例。对真正的亲属的称谓语有“姉さあん”1例、“弟”9例、“弟さん”1例、“佐一郎”1例、“娘”1例、“上の女”1例、“細君”1例ある。第四章是对非亲属称谓语的研究。这一章研究的称谓语还可以归入亲族称谓语的范畴。本章共分为三部分,即职业称谓语、名姓后加“さん”“ちゃん”的称谓语,以及尊敬名称的称谓语。最后的部分对《雪国》中称谓语进行研究后得出的称谓语汉译研究的结论。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
演播室是电视谈话节目的必备要素。比较中国过去和现在的电视谈话节目,最直观的变化就是演播室,包括道具、灯光、色彩等的设计和布置,也包括节目参与者。它们可以直接展现出社会
本刊讯 去年12月3日,河北省振兴中医药事业大会在石家庄市召开。卫生部部长陈竺在会上提出,要充分发挥中医药在深化医改中的重要作用。落实对中医药的投入倾斜政策。在基本药物
目前存在的现代建筑的框架结构设计主要包括民用型建筑设计以及工业型建筑设计。依据本人在民用和工业建筑结构设计中的工作经验,在本文中分析现代建筑框架设计的现状、问题,
分别采用传统集料替代法和相同砂浆体积法(EMV方法)配制与对比普通混凝土同流动性、同强度的再生混凝土,制作150 mm×150 mm×300 mm棱柱体试件,标准条件养护28 d后,测定其单
混合痔是由内痔与相应部位的外痔相互融合成为一个整体而形成,临床可见便血、肿物脱出、嵌顿及疼痛等症状[1],严重影响患者的工作与生活。混合痔的手术疗法疗效确切,操作简单,但开
约翰·亨利·纽曼(1801~1890)是19世纪英国著名的神学家和教育家,自由教育的伟大倡导者。在西方高等教育史上,纽曼占有相当重要的地位,是一个里程碑式的人物。其中,自由
目的对丙型肝炎病毒RNA检测的质量控制因素进行分析,以保证丙型肝炎病毒RNA检测结果的准确性,防止漏检、误检,为丙型肝炎的防控提供准确的检测依据。方法选取2018年1—4月共5