《WTO反倾销协定》汉译研究报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luohuixian11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该报告以《关于执行<1994年关税与贸易总协定>第六条的协议》(以下简称《WTO反倾销协定》)的汉译为研究对象。该协定是典型的WTO立法文本,其内容涉及到倾销、价格承诺、国际货物等,又具有国际商贸公约的典型特征。通过解决翻译该协定过程中遇到的问题,笔者旨在扩大对WTO立法文本翻译的研究,加深自身对该类文本的认识。该协定内容专业,结合法律和商务两大领域,在语言和结构上具有特殊性,有一定的研究价值,同时也给译者的翻译带来了困难。该协定在词汇上大量使用正式用语,频繁出现法语、拉丁语、古体词、近义词,法律和经济术语和套话;句子结构冗长复杂,多一段式长难句。恰当地处理好其中词汇和句子的翻译决定了译文的质量。针对以上重难点,笔者从词汇、句法等角度出发采取动词名词化、分析长难句结构、拆分、调整语序等翻译方法,总结了在该协定中常见的句式表达,并阐述了如何运用诺伯特·维纳的控制论指导翻译实践。笔者在翻译实践中选取案例进行分析,从词汇、句法、文体等角度进行了探讨。
其他文献
据悉,财政部和国家税务总局、国务院法制办正在研究起草“合并目前的内外资企业所得税法,实行统一的企业所得税法”,并争取在两年之内实施。
VI设计是一种企业文化载体,是现代企业必不可少的组成部分。本文主要分析色彩与VI设计的关系,分别从色彩在VI设计中的表现,色彩在VI中的应用,色彩给人的感觉及现代VI设计中与
目前,国内外处理三氧化二砷的方法可用化学法也可用物理法,可是,最佳的处理方案为利用廉价的石灰来处理砒霜,通过无害化处理的试验及原子吸收测定,沉淀过滤后,滤液中不含砷,
目的探究右美托咪定用于全身麻醉患者的镇静效应。方法随机选取本院接受全麻的30例患者,依据双盲法分为两组,各15例。观察组在麻醉诱导前为患者静脉泵注盐酸右美托咪定注射液
《企业会计制度》规定计提坏账准备的方法由企业自行确定。企业对坏账准备提取方法、计提范围、账龄的划分和提取比例具有较大的弹性。不同的会计人员,对坏账的估计有较大的差
2018年12月7日我国发布了修订后的《企业会计准则第21号——租赁》。通过对新租赁会计准则修订内容的深入解读,分析了租赁业务在会计确认、计量和报告等方面的主要变化。同时
城市及典型城市群空间格局作为城市发展的框架,是城市空间要素在城市地域上分布、相互交织而形成的空间关系。本文利用2000、2005、2010、2015、2016 年5 期高分辨率正射影像
采用鱼雷发射管自航发射自主式水下航行器(AUV)是潜艇发射AUV的最理想方式。为研究潜用AUV自航发射技术,文章基于后端有效补水的发射装置,建立了AUV自航发射弹道模型,包括AUV
目的 探究血液透析与腹膜透析给糖尿病肾病尿毒症高血压患者带来的影响。方法 124例糖尿病肾病尿毒症高血压患者,根据透析方法,分为观察组62例,和对照组62例,观察组实施腹膜
生态塘的处理污水的系统被视为新型的生态处理系统,因为它的构成不复杂、投入资金量少、运行管理便利且耗费少。笔者结合多年工作经验,分析了生态塘在农村污水处理中的重要作