论文部分内容阅读
在语言相对论与认知语言学的影响下,Jarvis&Pavlenko于二十世纪九十年代提出了“概念迁移”并尝试从人类的思维层面探索母语迁移的本质问题。概念迁移的提出引起了国内外众多学者的广泛关注,这意味着语言迁移的研究将不只是对语言表层现象的分析,而是着重探究语言所反映的概念认知系统的异同,这也成为了新的语言迁移的研究方向。本研究将在前人研究的基础上,尝试从概念迁移理论视角探究二语习得与二语教学过程中的重难点“现在完成时”的错误问题。本研究采用语料库的研究方法,以中国英语学习者为研究对象,从中国英语学习者语料库(CLEC)作文中出现的所有现在完成时错误为研究语料,观察、检索并分析其语言错误,通过对比相应的语言特征,推断中国英语学习者语言错误产生的根本原因并对其呈现出来的概念差异及概念特征进行解释说明。本研究不仅涉及到对相关语料的定量研究,还包括基于数据的定性分析。在定性分析过程中,笔者主要借助Langacker的“认知语法”和陈敏哲的“完成体语法意义意象图示”,对现在完成体习得过程中的时间和空间概念范畴和“完成体”动作事件认知范畴进行阐释和说明。基于研究内容,本研究主要回答以下三个问题:(1)在CLEC中现在完成时的错误比率及错误类型情况如何?(2)现在完成时的错误在时间和空间概念领域及动作概念领域是如何受到概念迁移的影响?(3)从概念迁移理论视角分析的现在完成时错误产生的原因是什么?通过研究发现:(1)基于CLEC语料库的数据检索,现在完成时句子表达共3612句,错误句子为173句,其中错误率为4.79%。现在完成时错误可分为形式错误与误用错误,其中形式错误占比例较小仅为9.2%,而其余的均为误用错误。从概念迁移视角分析其误用类型,主要分为两类:一类是受时空概念迁移影响的现在完成时误用,误用错误率占比36.5%;而另一类是受动作概念迁移影响导致的现在完成时误用,其误用错误率为54.3%。从中国英语学习者现在完成时误用情况来看,中学生容易受到固化汉语思维认知的影响,而大学生由于避错意识较强,在写作中往往喜欢用现在完成时常见的固定表达,因此中学生错误率远远高于大学生的错误率为17.63%。(2)基于对现在完成时错误例子的具体分析,中国英语学习者在现在完成时的错误表达主要受到时空概念领域和动作概念领域概念迁移的影响,一是在汉语时空概念认知中,中国英语学习者认为时间副词会指明确定的时间定位而且这个时间定位不会影响之后动词体态的含义表达;二是在汉语动作概念认知中,中国英语学习者认为完成体即对“完成事件”的描述,旨在表达动作的完成或者是表达动作完成后的状态持续。(3)中国英语学习者所犯现在完成时错误的根本原因是汉语概念范畴系统及其认知思维方式的概念迁移影响。一方面,汉语时空概念认知范畴与现在完成时语义理解上存在差异,汉语在给事件进行时间定位时分为“过去,现在,将来”,而英语现在完成时描述的是过去的事情,却在实际表达中把时间参照点放在“现在”,这就对中国英语学习者造成了很大困扰。另一方面,汉语的“体”的表达是通过在添加相应的助动词如“着、了、过”来实现的,而在汉语概念认知中普遍认为过去发生的事情是属于完成时态的。在汉语“完成体”的概念中,学习者会更注重事件的完成状态,然而英语现在完成时的句子表达是并不是简单的“完成”或“结束”,而是继续维持着某种“现时关联”,这个概念认知的差异也会对中国学习者在进行语境定位时造成困扰,导致现在完成时的误用。本研究的研究结果很大程度上支持了概念迁移理论假说,并为英语现在完成时教学提供了一些建议和启示。