论文部分内容阅读
隐喻,作为一种无所不在的语言现象,长期以来吸引着众多领域专家的眼球,如语言学、哲学、文学理论、心理学以及教育领域等。包括亚里斯多德在内,许多学者把隐喻看作是表达诗意或修辞的手段。1980年,Lakoff和Johnson把带入一个新的境界。他们认为,隐喻是如此深入地影响着人们的生活,不仅形成了人们对目前生活的看法和观点,而且建立了对未来的期望,这些期望对人们未来的生活起决定性的作用。在传统系统功能学领域,著名语言学家Halliday提出了语法隐喻的理论,从词汇语法的层面,用不同的词汇语法表达相同的意义,可分为概念隐喻和人际隐喻。 Chafe(1968)指出,英语习语的重要性毋庸置疑。本文将着重根据Halliday功能语言学有关理论,分析两个方面:一、英语习语的隐喻特征怎样通过及物过程的转换得到体现?二、从概念隐喻和人际隐喻的角度,习语具有哪些特点?通过研究,本文得出以下重要结论: 1.从概念隐喻的角度,通过及物过程、子过程以及同一过程内部词汇语法形式的转换,英语习语呈现出具体、形象、生动、简洁的特点。所有非心理过程均存在向心理过程转换的明显倾向。在心理过程内部,出现了由感觉过程向感情和认知过程转换的现象。甚至在同一过程内部,如关系过程、存在过程等,还存在不同词汇语法形式之间的转换。从这些形式的过程转换可以看出,英语习语总是采用具体的实体来说明人们不熟悉的、抽象的概念,使之更易想象、理解和接受;同时,英语习语通过及物过程和词汇语法形式的转换呈现出丰富的文化内涵。 2.从人际隐喻的角度,在表达评价意义方面,英语习语体现出非直接和非正式的特点,以利于人们维持和稳定相互之间的良好关系。这也使得说话人在试图影响他人的观点和行为时,在享有共同的文化价值观和信念的前提下,能够很好地隐藏其真正的情态,起到一语双关的作用。 因此,一方面,英语习语采用形象、生动、具体的事物来表达抽象概念,使之易于被人们理解;另一方面,英语习语却允许人们在与他人互动的过程中隐藏其后,以达到间接表达评价意义的目的,两者似乎矛盾,这正体现了习语的魅力,也体现了韩礼德系统功能语言学的魅力。