论文部分内容阅读
幽默在我们的日常生活中无处不在,起着营造愉悦气氛、缓减紧张压力、润滑人际关系等重要作用。幽默就像诗歌一样,改变着这个世界。在过去的二十多年里,关于幽默言语的研究,不论在国内还是国外,大多借助Sperber & Wilson的关联理论(Relevance theory)。关联理论把语言交际看作是一种明示-推理(ostension-inference)的认知过程,其基本原则就是在任何给定语境中,人们的言语总是关联的。所以,正确理解发话者的话语,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后再根据话语和语境的关联进行推理。借助关联理论来研究幽默的专家或学者可能认为关联理论就是最好的理论之一了。近年来,Fauconnier & Turner的概念整合理论(Conceptual Blending theory)因其强大的阐释力而倍受关注。理论中的概念整合(conceptual blending)、层创结构(emergent structure)等概念具有可形式化的操作性,能形象地说明认知在言语交际中的复杂性和创新性。一些专家、学者随即认为概念整合理论才是迄今为止解读幽默言语的最佳理论。本文作者认为,虽然关联理论和概念整合理论提出的时间有先后,但并不存在两者互相排斥、甚至后者可以取代前者的问题。相反地,关联理论和概念整合理论在对幽默言语的解读中具有互补性,两者结合起来对幽默言语具有更强的解释力。本文作者基于王文斌和林波(2003)的研究,试验性地提出一个认知语用工作模型,认为只有把关联和概念整合结合起来才能正确解读幽默言语。在这个模型中,关联是前提,因为幽默言语总是关联的,否则就没有任何意义,更不用说其幽默效果了。关联与语境互为联系,同时离不开受话人的推理。然而仅有推理不足以达到幽默效果,因为推理只是幽默言语解读中的一个过程而已。唯有当受话人在大脑中建立起一个由不同框架构成的概念整合空间,他或她才能获得层创结构,成功分析解读幽默言语的认知过程。本文旨在以关联理论和概念整合理论为视角探讨英语幽默言语解读过程中的认知机制,提出对幽默言语的成功解读不仅依赖于关联和推理,同时也依赖于概念整合和层创结构。