“Living Downstream”和《绿色栖息地》中肯定句与否定句的转译

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:henrychan168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语的表达习惯不同,所以两种语言在表达肯定和否定时的差异也比较明显。英语的否定结构较为复杂,具有各种表示否定的方法,如全部否定、部分否定、双重否定等,因此英语中有些否定形式的词句译成汉语时,通常改译成汉语的肯定形式;有些肯定形式的词句则常常改译为汉语的否定形式。本文以"Living Downstream"第六章和《绿色栖息地》的原文和译文为例,对一些肯定句与否定句的转译进行了初步探索,以求译文能准确传达原文旨意并且符合英汉两种语言的表达习惯。
其他文献
据悉,我国十二五新材料规划将于近期正式公布,其中包括新能源电池、碳纤复合材料、高强轻型合金材料、高性能钢铁材料、功能膜材料、稀土功能材料在内的六大产业将会在十二五期
图表是地理学科重要的信息载体和教学工具,有赖于数据可视化学科的新发展,众多现,代图表在地理教学中能够发挥更大的作用。文章以"桑基图"为例,阐释现代图表的特点及教学功能
脑梗死后抑郁症(post cerebral infarction depression,PID)是继发于脑梗死之后的一种常见并发症,主要表现为情绪低落,兴趣丧失,失眠或贪睡,思维迟缓,动作缓慢,日常生活能力(ADL)下降,睡
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
阐述中升本学前教育专业的幼儿舞蹈创编课程改革要结合幼儿教学法进行教学改革以达到"能做、善学、会教"的目的。
本研究利用日本国立国语研究所的“现代日本语书き言葉均衡ュ一バス”(BCCWJ)中纳言,分析日语汉字词组“原因”和“理由”词配上的差异,并基于分析比较的结果向日语学习者提
随着2007年《大学英语教学大纲要求》修订之后,听力部分的比例由原来的20%提高到35%,“复合式听写”也作为听力部分的一种必考题型出现在每年的全国大学生四级、六级考试中。
2010年5月18日,河北省卫生厅副厅长于素伟到沧州调研妇幼卫生工作。在沧州期间,于素伟副厅长参加了该市妇幼保健院落成庆典,并深入献县妇幼保健院、河间市妇幼保健院进行调研。
对榆林市煤矿矿井疏干水的排放现状进行了调查,结果表明,2011年榆林市煤矿矿井疏干水全年的排放量为10655.22万m3,吨煤排水量约为0.57m3。在此基础上,阐述了合理开发利用矿井疏干水
短语动词是英语口语和笔语中广泛应用的一种结构,一般由动词加小品词构成,词义灵活。长期以来,因其意义多元复杂,词义不透明,成为中国大学生英语学习过程的难点之一。而在中