基于语料库的楚辞英译本对比研究

被引量 : 2次 | 上传用户:zzz999z
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
楚辞是中国诗歌两大起源之一,是一部不朽的作品。楚辞英译,在文化全球化的今天,对于中国传统文化的传播和全球文化交流是十分重要的。国内外很多杰出的翻译家涉足楚辞英译领域,并且取得了辉煌的成就。此前有关楚辞英译的研究大多数采用定性分析的方法,而且分析过程中主观因素占据主导位置。本研究选取杨宪益与霍克斯译本为语料,建立了两个译本的平行语料库YPARA和HPARA。主要从三方面研究:词汇层面,句子层面和文本层面对两个平行语料库进行分析,研究中国古典诗歌英译是否存在翻译普遍性原则。该研究表明:霍克斯译文与杨宪益译文都存在明晰化。霍克斯译文在词汇层面,句子层面和文本层面都存在明晰化,而杨宪益译文仅在句子层面(被动语态)和文本层面存在明晰化。杨宪益的译文更接近原文,保持原作的韵味,有助于向西方介绍中国文化。霍克斯的译文通过增加解释部分使原文更加明晰易读,更加贴近目标语英语的使用习惯。
其他文献
2009年10月23日,中国创业板在深圳正式开板。创业板主要以具有高风险、高收益的高科技中小企业为服务对象,其相对主板有较大差异,最大的特殊性在于其高成长性,投资者也主要针
目的:观察针刺结合康复训练对急性期脑卒中患者运动功能障碍的临床治疗效果,探讨针刺疗法结合康复疗法对急性期脑卒中患者运动功能及日常生活活动能力的影响及远期的治疗效果,
本文以中国目前大规模的城市新区扩张建设为研究对象,通过对传统城市理论在指导城市建设中所带来的问题及存在的不足进行分析,试图将"景观都市主义"这一新型理论与城市设计结
本论文主要包括文献综述和文献研究两个部分。文献综述部分:综述一痤疮的中医学认识概况:主要从痤疮病名演变、病因病机、中药内治等方面论述了痤疮的中医学认识概况。综述二痤
全球经济一体化带动了证券市场的国际化,同时对证券市场的监管提出了挑战。世界各国都尝试建立立体式的、全方位的监管合作制度。中国证券市场作为一个新兴加转轨的发展中的
廊是中国古典园林建筑应用中十分广泛的一种建筑空间形式。本文论述廊的概念、构成、分类特征及功能,归纳了廊空间运用的多种手法,并结合实例分析了曲廊、复廊、水廊、爬山廊
镰仓幕府(1192-1333)作为日本历史上的第一个武家政权,开创了日本幕府政治的先河,在日本历史上占有极为重要的地位。鉴于国内史学界对其仅限于一般性的介绍和陈述,故笔者选其
区域综合经济实力反映一个地区参与竞争的经济实力,是区域综合竞争力的重要基础,是衡量区域经济发展水平的重要标志。从内涵上看,区域综合经济实力包括五个方面的内容:经济规
研究目的:对中药凉雾治疗干眼症的有效性做出客观评价。近年来,在电脑、空调普及的情况下,干眼症(dry eye syndrome)发病率正逐步上升,眼科手术的发展也提高了干眼症的发病率,