衔接理论指导下的英译汉中破折号的翻译策略

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellolixing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
破折号是一种重要的语篇衔接手段,可以帮助语义的表达,也可以帮助语篇的衔接。本文以衔接理论为指导,基于韩礼德和哈桑对语篇中连接成分的抽象逻辑语义分类法,从“详述”、“延展”以及“增强”三个角度出发,结合Why Things Matter to People:Social Science,Values and Ethical Life第三章的翻译实例,探讨破折号的翻译转化策略。本翻译项目中存在诸多承担了重要语法逻辑功能的英文破折号及双破折号,原文作者十分注意破折号的使用来体现语言的逻辑性。而汉语语法往往可以借助其他标点符号或使用逻辑联系语替代破折号来保证语句的衔接与连贯。如果对英文破折号进行完全照搬对应会影响译文的衔接与连贯,影响译文的美感。翻译实践表明,破折号的翻译转化可以以衔接理论为指导,根据详述、延展、增强衔接这三种小句复合体的连接方式对破折号的衔接功能进行分类,通过译例分析,探讨破折号具体的翻译转化策略。根据破折号所代表的不同衔接关系,破折号的翻译转化策略具体可以分为:舍弃破折号和保留破折号。舍弃破折号主要分为将破折号转换为其他标点符号、转换为其他标点符号后再使用逻辑联系语和省略破折号结构并重新调整语序的情况。保留破折号的策略主要是点明破折号体现的衔接关系,根据具体情况使用逻辑联系语。使用恰当的翻译转化策略对破折号进行翻译,有利于保持译文和原文衔接意义的一致,能够准确传达原文的内容和思想,可以增强译文的连贯性、可读性,给读者减少阅读和理解上的麻烦。
其他文献
研究目的:应用循证医学的手段系统评估激光辅助膜龈手术治疗牙龈退缩的临床效果,分析在牙周膜龈手术治疗牙龈退缩中同时应用激光辅助治疗的作用。研究方法:检索万方、PubMed、CNKI、Embase、CBM、Web of science网站以及Cochrane网站等中英文数据库,从上述数据库中找出自建库以来截止到2018年9月30日所公开刊登的对比激光辅助膜龈手术和单纯膜龈手术的临床随机对照试验(Ran
0.9μm波段单频激光器具有窄线宽、低噪声等特点,使得其在遥感、光谱学和原子冷却等领域的广泛应用引起了国内外学者的极大关注。0.9μm波段单频光纤激光器通过非线性频率转
本报告基于系统功能语言学语类相关理论,探讨了高等院校自评报告类文本的翻译问题。所用文本选自北京某所理工科高校本科教学工作审核评估自评报告。报告主要介绍了该校本科
间充质干细胞(MSCs)能从抑制炎症、促进血管新生、激活细胞等多个方面发挥作用,促进组织修复,在细胞替代治疗及组织工程中得到广泛应用。近年来,越来越多的证据显示MSCs主要
传统的化学治疗在将小分子化疗药物在应用到机体时不具有特异性,且到达肿瘤部位的量通常只有千分之几到万分至几,其它分布到正常组织和器官的药物,会造成毒副作用。因此,提高
本文的引言部分说明了选题缘由、选题意义、研究方法和研究综述,综述部分从宏观和微观两个角度对现有的文献进行梳理,微观部分主要涉及西方人编写的官话教材和方言教材。第二
该报告主要研究战争文学翻译中如何处理敏感问题。译者选取了《披上战袍》的第五至第十四部分。本书的作者是一名亲赴朝鲜战争的英国人,因此,他站在西方的角度描写朝鲜战争。
歌川广重是日本江户时代著名的浮世绘画家,他的作品题材主要为风景绘,风格亲民、清丽,且有小品风范。他在传承日本传统美术样式和吸收西方现代艺术的过程中形成独特的自然情
越南裔美国作家阮越清于2016年凭借处女作《同情者》获得第100届普利策文学奖。小说通过无名主人公自述他从逃离西贡到回到越南所经历的一系列事件展示战争大背景下边缘群体
目的:探讨免疫球蛋白D型多发性骨髓瘤(IgD MM)患者的临床特征。分析新药时代接受不同治疗模式IgD MM患者的生存和预后。资料和方法:收集中国医学科学院血液病医院1995年3月1