浮沉在时代大潮中的“海上花”

被引量 : 0次 | 上传用户:JoanFang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《海上花列传》自成书以来,在百余年里历经了几次浮沉,它在传播学上的命运多舛一如它的描写对象——上海租界妓院里的长三妓女——海上花的本身命运。在本文中“海上花”有两层意思,一是指长三妓女,一是指《海上花列传》一书。本文从妓女的起源和狭邪小说的社会背景出发,运用社会学、语言学、传播学和女性主义等交叉学科的相关理论,对《海上花列传》在出版后的一百余年里所经历的变迁及其在经典化的过程中对文本的语内语际两度翻译、剧本的改编和影视传播进行比较分析,试图从不同角度来阐释《海上花列传》独特的艺术性和与时俱进的经典性。为了进一步诠释本文题目的内涵,第一章分为两节,第一节从社会学角度来探讨了妓女起源的历史,并结合《海上花列传》文本来探讨妓女命运的悲惨表现及其社会内蕴;第二节主要从张爱玲的《国语本<海上花>译后记》的观点出发,结合其他著名的评论家的观点,对《海上花列传》的两度出现、两度湮没的奇特传播现象和形成原因做了较为深刻的剖析。同时还回顾了《海上花列传》的版本情况,对其艺术再生产现象做了较全面的解释,包括张爱玲翻译的国语本和英译本,朱天文的剧本和侯孝贤的电影。长期以来,小说文本的《海上花》和语言之间所具有的某种特殊关联无时无刻不在提醒后来读者:开启《海上花列传》的神秘世界的唯一符咒,正暗藏于语言之中。第二章便从语言变迁的角度,对《海上花列传》在传播过程中的艺术再生产做了一个回顾:从吴语语言的自我选择开始,到张爱玲的语内语际翻译的国语本《海上花开》《海上花落》和英译本The Sing-song Girls of Shanghai,最后到影像语言的电影《海上花》。语言形式虽然不同,但却拥有一个共同的指向:韩子云笔下充满魅力和无限开放性的“海上花”的世界。毋庸置疑,《海上花》也当属于女性主义文学之范畴。从女性主义视角审之,原作者韩子云有着进步的女性主义思想意识和创作观,张爱玲和孔慧怡两位译者联手成就的英译本当仁不让地属于女性主义翻译和创作,而在电影中,长镜头和蒙太奇的镜头语言和华丽苍凉、欲说还休的服饰语言,更是聚焦了对女性本体生存空间的关注和焦虑。第三章便是从上述三个层次,通过历来研究者往往会忽略的细微角度,分别阐释了《海上花》蕴含的人文关怀和女性主义的思考。《海上花列传》和张爱玲的关系尤其特别,这在文学史、尤其是文学传播史上,将会是一个非常罕见的现象和个例,本身就是一个极具张力的开放性话题。但限于本文篇幅,在第四章结论中,只是简要地提到《海上花列传》的“平淡而自然”的文风对张爱玲创作的大致影响,再次印证了《海上花列传》永不衰竭的艺术性和经典性。
其他文献
葡萄酒发达国家如法国、美国、意大利、南非以及葡萄牙等国都通过对酒酒球菌的分离,筛选出酿酒适应性和酿酒特性优良的菌株,并实现商业化,向生产中推广。我国地域广阔,生态条
目的比较前路减压术与后路减压术治疗胸腰段脊柱骨折合并脊髓神经损伤患者的临床疗效。方法 66例胸腰段脊柱骨折合并脊髓神经损伤患者随机分为观察组和对照组。对照组:采用后
自2006年《公务员法》实施以来,公务员成为许多高校毕业生的第一就业选择,具有极大的诱惑力。虽然《公务员法》已出台多年,但是对于公务员的薪酬福利制度的规定过于宽泛,《国
通过因子分析法及回归分析,基于84家大型种业的实证分析,探究各因素对中国种业走出去的影响程度及显著性。结果表明,企业创新能力对中国种业走出去的影响最大;其次是政府环境
在我国有大量低品位储量资源没有动用,油价不断升高的趋势以及国内石油供需矛盾的日益突出,使得加快低品位储量的开发显得日益重要,但是目前低品位储量的分类、评价方法等还
本论文力求在占有翔实史料的基础上,以历史唯物主义和辩证唯物主义的世界观与方法论为指导,研究19世纪中叶至今150余年美国华人的教育历史,从公立教育与私立教育两个方面透视
内部控制是现代企业管理的重要手段,也是社会经济发展到一定阶段的产物。在我国,关于内部控制制度的研究起步较晚,但是已经成为中国学术界讨论较多的话题,得到我国企业越来越
为了获得实际车辆运行特征对车辆燃油经济性的影响,为车辆研发和能量控制策略制定提供重要的参考,对实际运行的城市公交和通勤车辆采集的大量数据进行了数据分析和预测方程的
根据潮州陶瓷产业近年来的相关统计数据,构建潮州陶瓷产业复杂网络拓扑图,通过对潮州陶瓷产业复杂网络统计特征的分析,从复杂网络的视角研究在内外部环境作用下潮州陶瓷产业向更
咸宁方言中的人体动作类俗字探微①万献初壹、引言今咸宁市,为鄂南(湖北省咸宁地区)的一个县级自然行政区域。该地方言极重极古,虽地接武汉市,却不能与西南官话通语,方言区划上勉强