抗战时期重庆美国小说翻译研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnxblj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译跟文学创作一样,受译者自身文化环境和文学观念的影响与制约,这常使译作打上译入语文化的烙印,负载着译入语时代文化的意蕴。抗战时期重庆对美国小说的译介反映了抗战对文学发展的新要求,此时美国小说翻译在大后方呈现出繁荣的景象,但目前尚没有对此的专门研究,为此本文拟就从译介的角度来分析研究抗战时期重庆的美国小说翻译。第一章概括展示了抗战时期重庆美国小说翻译情况。统计出重庆抗战时期出版的美国小说和期刊刊登的美国小说,从微观的角度即美国作家被译介、译者选译美国小说、期刊刊登美国小说与宏观的角度即文艺政策、时代语境和美国小说的崛起概述翻译美国小说的原因,并对此时译介的美国作家、译者和译介方式的特点进行总结。第二章阐述了抗战时期重庆美国小说翻译特征。概述抗战重庆对美国小说译介在题材取向和语言上的特征,题材上以反法西斯战争为主,社会革命类、人的成长成熟与自由解放类、社会百态类兼取;语言上形成了以语言的大众口语化为主同时注重象征、暗示等西方流行的表现手法的独特风貌。第三章对抗战时期重庆翻译的主要美国作家作品进行梳理。此时译介的美国小说并产生较大影响的主要有斯坦贝克的《愤怒的葡萄》、萨洛扬的《人类的喜剧》和海明威的《战地钟声》,他们的作品因与中国抗战的时代语境相一致而受到译者和读者的热烈欢迎,在抗战重庆产生了积极的影响。本文从译介的角度对重点作家作品作详细介绍和具体分析,以期能为整个大后方小说的研究提供更多的研究维度和视角。第四章介绍抗战时期重庆地区美国小说翻译的价值和影响。抗战时期重庆的翻译小说有很强的时代性、政治性,小说中所投射出的不畏强敌、争取解放的精神鼓舞着大后方民众坚持抗战直到最后胜利,同时译介的美国小说给中国小说界带来了一股新鲜的气息,促进中国文学的不断进步。本文力图从中国大后方抗战与美国文学运动的联系和交流的视野认识中国抗战文学在世界格局中的地位和影响,根据新的研究方法和思路开拓抗战时期重庆对美国小说研究的领域。
其他文献
电力行业是国民经济的支柱产业,对地方产业转型、经济发展发挥着重要的作用。但随着居民以及工业企业用电量增加,电力资源在输变电过程中因各种原因难免会出现不同程度的损耗
近年来,跨境电子商务已经逐步成为外贸转型升级的重要途径,本文通过分析中国跨境电子商务的起源与发展现状,"一带一路"、中美贸易摩擦新形势下面临的机遇与挑战,重点解析了国
改革开放以来,我国经济社会快速发展,城市化进程速度不断加快,在此背景下,城乡发展规划与土地管理之间的问题日益凸显。在新时代发展下,只有采取行之有效的策略,将土地规划管
近些年,随着我国经济的快速发展,经济中也出现了一些问题,比如居民收入差距持续扩大,产业结构不合理等,本文针对收入分配和产业结构这两个问题以及二者关系展开分析。我国当前收入
法国作家拉封丹曾写过一则寓言,讲的是南风和北风比威力,看谁能把行人身上的大衣脱掉。北风首先来一个凛凛寒冷刺骨,结果行人为了抵御北风的侵袭,便把大衣裹得紧紧的;南风则徐徐吹
通俗唱法与美声唱法颇有渊源,存在千丝万缕的联系,有很多相通之处。然而,他们也相互区别,各具春秋。他们都讲究感情的抒发、以情带声,都讲究声音的共鸣、和声线的柔美流畅。美声唱
传统的教学模式使学生越发失去积极性,教学内容也已无法适应新时代学生素质培养的要求。而基于MOOC环境的混合式教学模式,为工科食品类专业的核心课程《食品安全与品质控制原
在电子商务行业中,大数据分析的应用已经非常普及,但大数据为电子商务带来机遇的同时,也带来了挑战。所以,企业要把控好机遇,应对好挑战。本文针对大数据时代电子商务的机遇
随着经济的发展和社会的进步,社会电气化水平不断提高,人们对供电可靠性与电能质量的要求也越来越高。当前各行各业的发展都愈加依赖于电能,若没有电能的供应,往往会对人们的
随着社会的不断发展和进步,机电设备在越来越多的行业中被广泛的使用,比如有建筑行业、电力行业等,为了更好的提升生产的质量和效率,需要更进一步的做好机电设备的管控和操作