浅谈代词on在语用中的模糊性与复杂性

被引量 : 1次 | 上传用户:caoxiao771
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,法语被认为是语法标准、发音规范的严谨语言,众多国际组织选择法语作为官方语言的重大原因之一,也在于法语很少会出现句意模棱两可的情况。但法语并不真如人们所想,语言的模糊性存在于任何一种语言内部。作为法语模糊性的代表,代词on成为本文的研究目标。本文试图通过深层次探究代词on在词义上的多样性和在不同句式中的灵活性来对其进行解密,同时它在不同类型文本内的指代意义的不同,和在文学文本以及科技文本中构成的多重意义也成为本文主要探讨的对象,最终通过对代词on全方位的梳理,达成我们的教学目标,对法语学习者进行语言模糊性的初级启蒙。本文共分三大部分,第一部分是对代词on在传统语法理论中的分类进行研究,包括代词on在法语中的起源,代词on作为不定人称代词的作用,以及作为不可独立代词和无性数代词的特殊性。第二部分将从三个不同的角度对代词on进行研究,首先本文将讨论它与不同类型文本之间的关系,同时举证数个文本,来论证在一定类型的文本中,代词on指代的内容也比较稳定,然而在口述文本中,它所要指代的内容则并不固定;其次本文将研究代词on在文学作品和科技文章中的“复调”现象,即on在这些文章内部出现,能带来“视觉”角度的转变。最后本文将从文本角度出发,研究代词on与其他主语人称代词的互动。第三部分为本文的实践部分介绍,也就是代词on在法语课堂上的讲授与法语学习者对该代词接收程度的调研。本文在综合了以上所有元素的基础上,力争提出作者本人关于如何鉴定代词on真实指代意义方法的观点:代词on虽然在一定情况下,是出于说话者自身意愿,来对说话对象进行模糊的过程,但它的真实指代意义,其实是可以在对上下文或者语境的充分理解的基础上,以及一些文本内的提示或者口头表达上的鉴别标志来进行判断的。同时,作者本人也在总结和整理前人研究成果的基础上提出了一套可在法语教学课堂上实行的关于代词on的教学方案。
其他文献
“家住苏州园区已十多年,过去并不了解园区政府与企业的关系。自我公司入驻苏州国际科技园短短两个多月,已有多个管委会下属服务机构,主动登门拜访。认真了解我们的需求,并介绍服
电力行业数据中心机房设备要求提供高可靠和安全稳定的电源保障。文中对两台UPS独立供电的供电系统解决方案进行了介绍和分析。
<正>五味子,为木兰科植物,果实秋季成熟时采摘,蒸后晒干或晒干,去除杂质及果梗。五味子含有丰富的维生素、有机酸、植物固醇、类黄酮及木酚素,是少数兼具精、气、神三大补益
在现场测试的基础上,探讨了煤层瓦斯涌出量与煤层倾角、褶皱、断层等若干地质因素之间的关系。研究结果表明:煤层倾角、褶皱、断层等地质因素对煤层瓦斯涌出量有一定的影响。一
数字信号处理是将信号以数字方式表示并处理的理论和技术。其目的是对连续模拟信号进行测量式滤波,具有灵活、精确、抗干扰性能、尺寸小、造价低、速度快等优点。
分析比较了烟灰缸新旧两种成形工艺,叙述了橡胶胀形加工的优点,对毛坯尺寸及胀形力进行了计算,介绍了烟灰缸橡胶胀形模具结构,阐明了聚氨酯橡胶制作凸模的优点.
碧山清溪泛舟起,随波逐浪半日闲。8月19~20日,《UPS应用》、《电源技术应用》编辑部携手北京银星通达科技开发有限公司,来到怀柔景区“偷得浮生半日闲”。
采用理论分析的方法,对水平巷道火灾时期的烟气逆流现象进行了深入研究。建立了无量纲量准则Bk,并给出其与速度比准则Bu的关系,推导出了判断烟气逆流发生条件式的简易形式K^-1Bk
通信电源系统是通信系统负载设备的电源保障,要求具备高可靠性、高可用性和高安全性。文中对通信电源的常见故障进行了分析,并提出了日常维护要求。
结合淮北矿业集团公司实际情况,分析了现行通风能力核定方法存在的问题,并提出了改进方案,为合理核定矿井、采区通风能力提供参考。