论文部分内容阅读
“扛”与“变”结合起来,便可引领这个时代所谓扛,是遇到困难时的一种坚守。近几年不仅仅是中国企业遇到困难,全世界的企业都遇到了很大的问题。但中国企业的优势,在于我们这30多年来的拼搏精神,很多外国企业并不具备。我们是从当时非常差的基础上,发展到全世界第二大经济体。这种高速发展,是靠我们的拼搏精神、一种坚韧精神走到今天,一定要坚守。此外,外国企业所不具备的就是中国的企业文化——中国的传统文化完全符合互联网时代的要求,讲系统,怎么样在混沌当中掌控。但外国企业的文化就是原子的文化,很多问题都量化了,但是并没有找到根本问题,并不系统。中
The combination of “扛” and “变” can lead the so-called ambiguity in this era. It is a kind of persistence in the face of difficulties. In recent years, not only Chinese companies have encountered difficulties, but companies around the world have encountered major problems. However, the advantage of Chinese companies lies in our fighting spirit of more than 30 years, and many foreign companies do not have them. We have developed from the very poor foundation of the time to the second largest economy in the world. This rapid development is based on our hard work spirit and a tough spirit. Today, we must adhere to it. In addition, what foreign companies do not have is Chinese corporate culture - China’s traditional culture is in full compliance with the requirements of the Internet age, speaks about systems, and how it is controlled in chaos. However, the culture of foreign companies is an atomic culture. Many problems have been quantified, but they have not found fundamental problems and are not systematic. in