论文部分内容阅读
熟语是语言文化的结晶。国家领导人在大型会议中日益频繁地使用熟语,这给译者造成了不小的困扰。本文从概念整合理论出发,运用三种概念整合网络,联系四大心理空间的相互映射和整合的关系,分析了三种熟语意义构建过程,为熟语意义构建提供理论依据。从而进一步得出三种翻译原则,即:情绪迎合原则、结构对应原则和语用契合原则。